Как и когда учить иностранный язык взрослым и детям

За сколько можно выучить иностранный язык

Кому легче всего даются иностранные языки

Как сообщают авторы недавнего масштабного исследования, больше шансов выучить новый язык у молодых людей в возрасте от 14 до 20 лет. Именно в этот период наш мозг более лояльно адаптируется к чему-то для него кардинально новому. Но это вовсе не значит, что если вы слишком уж сильно захотите выучить новый для себя язык в более преклонном возрасте, то вам будет не по зубам. Просто на это уйдет больше времени.

Что происходит с мозгом когда мы учим новый язык

Шведские ученые доказали, что изучение иностранных языков благоприятно влияет на наши когнитивные и мыслительные процессы. Когда мы изучаем новый для себя язык, наш мозг словно молодеет, и даже увеличивает свой объем. Кстати, многим людям, которые свободно говорят на двух языках (билингвисты), гораздо проще изучать любые иностранные языки за счет того, что их мозг достаточно «юн» для этого.

Что дает изучение иностранного языка

Иностранный язык можно начинать учить в любом возрасте. Процесс изучения нового языка гарантировано улучшает нашу память и восприятие. А если вам уже за сорок, то изучая, к примеру, английский или даже китайский, вы в несколько раз снизите ваши риски страдать от деменции и болезни Альцгеймера в преклонном возрасте. Но, а если вам еще не исполнилось тридцать, то со знанием иняза у вас больше шансов получить высокооплачиваемую работу или найти свое счастье в эмиграции.

Сколько времени нужно чтобы овладеть иностранным языком

Как говорит нам наука, все зависит от мотивации и сложности изучаемого языка. Причем не стоит путать настоящую мотивацию и просто желание выучить язык. Если у вас есть только желание (мечта), то язык вы не выучите. И школа, и вуз, где мы изучали иняз, тому красноречивый пример. Но, когда у вас есть реальная мотивация, то все сводится к следующему.

  • Категория I — языки, тесно связанные с нашим родным. Для нас, это славянская группа. Белорусский, украинский, польский, чешский, словацкий, болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский. Изучение этих языков займет от 550 до 600 часов (от 23 до 24 недель). Мы сможем овладеть ими в совершенстве в течение 1-2 лет.
  • Категория II — языки, похожие на славянскую группу. Греческий, армянский, литовский, латышский, таджикский, персидский, албанский, осетинский, цыганский, курдский, бенгальский. На изучение этих языков у нас уйдет 750 часов (30 недель). Мы сможем уверено понимать и изъясняться. Чтобы овладеть языком в совершенстве, нам нужно погрузиться в языковую среду на 4-5 лет.
  • Категория III — языки, которые не сильно отличаются лингвистически по сравнению с нашим родным языком. Английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский. Эти языки займут у нас 900 часов (36 недель). Мы сможем бегло понимать и изъясняться. Чтобы выучить язык в совершенстве, необходимо погрузиться в языковую среду на 5-10 лет.
  • Категория IV — языки, которые имеют значительные языковые различия. Китайский, корейский, японский, арабский. Чтобы хоть как-то понимать и изъясняться, нам понадобится 1100 часов (44 недели). Для овладения языком в совершенстве, обычному человеку потребуется полностью погрузиться в языковую среду на 10-15 лет.

Цель 1. Хочу, чтобы ребенок мог свободно говорить на иностранном языке уже в раннем возрасте

Возможный ответ:

В этом случае изучение языка можно начать достаточно рано, возраст подскажет сам ребенок. Если малыш свободно говорит на родном языке, произносит большинство фонем родного языка (для русского языка допускается, если не произносит букву «р»), говорит предложениями, то ему можно начинать знакомиться с иностранным языком.

Для этого есть два пути:

  1. Занятия с педагогом, говорящем на родном языке ребенка

Такие игровые занятия позволят ребенку полюбить иностранный язык, а также выучить базовые слова и фразы, необходимые для общения. Кроме этого, занятия позволят развивать фонематический слух ребенка, значительно улучшат память, а также помогут сформировать правильное произношение. 

Игровые уроки обычно следует начинать с детьми не младше 4,5-5 лет. На таких занятиях малыши в увлекательной и веселой форме легко выучат алфавит и подготовятся к обучению чтению. В моей практике были ребята, с которыми мы занимались всего один раз в неделю, но этого было достаточно. В этому случае интенсивность занятий зависит от ребенка.

  1. Погружение в языковую среду

Так учат языки ребята, для которых язык страны, где они живут, не является языком их семьи. Малыш усваивает новую для себя речь в ситуациях общения, если он вынужден выстраивать контакт со сверстниками, говорящими на другом языке, педагогами и пр. 

Как мы можем искусственно создать ребенку такую языковую среду, не уезжая в другую страну? Достаточно, чтобы рядом был значимый взрослый, который будет говорить с ребенком только на иностранном языке и демонстрировать «непонимание», если малыш обращается к нему на родном языке. Это может быть друг, родственник или педагог.

Чтобы общаться с этим значимым взрослым, малышу придется выучить новую для себя речь. Только в этом случае ребенок научится свободно «переключаться» с родного языка на иностранный, не путая две языковые системы — на первом этапе «новый» язык у него будет ассоциироваться с отдельным человеком. Такое обучение будет результативным, если общение с «иностранным» взрослым будет происходить достаточно часто. 

Очевидно, что мама или папа, если они владеют иностранным языком, не смогут создать ребенку такую языковую среду: им придется общаться с ребенком и друг другом на родном языке. В этом случае малыш не усвоит две системы языка, слова перемешаются, и он будет использовать их вместе. Для того, чтобы ребенок мог изучать два языка отдельно, не смешивая их, на первом этапе, он должен видеть границы употребления каждого языка, например, родной язык для общения с мамой и папой, а второй язык для игр и общения с преподавателем.

Ресурсы для общения с носителями языка

italki

Проверенный временем сайт для поиска опытных преподавателей английского языка с дипломом или носителей языка для разговорной практики.

Один вариант обучения ― проходить полноценные курсы по общему английскому или бизнесу. Второй ― болтать с иностранцами на интересующие темы, параллельно больше узнавая о сленге, местной культуре и традициях.


При выборе преподавателя можно уточнить важные детали: например, дополнительные языки, на которых он говорит, стоимость занятий, время уроков, тематику курса

HiNative

Этот сервис работает по принципу «вопрос-ответ». Спрашиваете у носителей языка то, что вас интересует: произношение слова или фразы, нюансы культурных особенностей страны или разговорных выражений. Вы и сами можете выступить в роли иностранца для тех, кто интересуется русским языком.

В качестве подсказки в приложении есть шаблоны для создания вопросов.

Verbling

Сайт подходит тем, кто ищет наставника в изучении иностранного языка. Это будет не только практика общения, но и полноценные уроки.

Учителя можно выбрать, используя фильтр: время уроков, стоимость занятий, родная страна, знание других языков. Например, вы можете изучать английский язык с французом или англичанином, который немного знаком с русским языком. Вариантов много.

Для организаций есть возможность групповых занятий по специально разработанному курсу. Уроки проходят на отдельной платформе, где есть необходимые инструменты для полноценного онлайн-занятия.


Выбирайте учителя по нужным параметрам: страна, время занятий, тематика курсов, стоимость обучения. Нажав на профиль, можно посмотреть видеопрезентацию и узнать об опыте преподавания

HelloTalk

Принцип сервиса ― изучение языка через языковой обмен. Например, вы изучаете английский и одновременно помогаете осваивать русский вашему собеседнику.

Планировать уроки не нужно. Достаточно зайти в приложение в свободное время, выбрать собеседника и начать общение через текстовые и голосовые сообщения. В процессе получится тренировка чтения и аудирования.

Две важные функции в чате, которые помогают общению, — корректировка сообщений и автопереводчик.


Нажмите на отдельное сообщение вашего собеседника. Появятся опции: исправить ошибки в предложении, прослушать фразу в аудиоформате, перевести на русский язык

Meetup

Этот ресурс будет интересен тем, кто давно изучает английский язык, имеет хороший уровень знаний, но ищет дополнительные возможности для практики.

Особенно площадка будет полезна для тех, кто собирается переезжать за границу или уже адаптируется к новому месту жительства.

Один из вариантов улучшить языковые навыки ― посещать мероприятия, лекции и встречи по разнообразным темам в новой стране. Через поиск на сайте вы легко найдёте список интересных мероприятий в вашем городе и познакомитесь с людьми. Вместе веселей осматривать достопримечательности, готовить что-нибудь вкусное и делиться знаниями ?

Как, выбирая общеобразовательную школу для ребенка, определить, хорошо ли там преподают язык?

К сожалению, сделать это почти невозможно. Точно знать, что в школе все хорошо, можно только если вы знакомы с ее выпускниками и знаете, что именно школьные учителя, а не репетиторы, дали им свободный английский. Кроме того, надо понимать, что научить до уровня B2 (90 и выше баллов на ЕГЭ), могут только школы с углубленным изучением английского, имеющие 4-5 часов языка в средней и старшей школе. В других школах максимальный уровень, которого можно достичь, не занимаясь дополнительно – B1 (75-89 баллов на ЕГЭ). К сожалению, достижение и такого уровня в обычной школе – большая редкость.

Название учебника, по которому занимаются в школе, тоже ничего не дает. Если используются британские учебники, это внушает некоторую надежду, но, к сожалению, ничего не гарантирует. Фактически, единственный способ, которым мы можем что-то узнать — разговор с родителями. Но и тут я была бы осторожна. Заявления о том, что в школе «сильный учитель», заставляют меня насторожиться. «Сильным учителем» обычно оказывается жесткий человек, требующий от детей намного больше того, что они могут. Зачастую его ученикам приходится обращаться к репетиторам уже во втором классе.

Разговаривая с родителями учеников школы, которую я выбираю, я бы спросила:

1) Как чувствует себя ребенок на уроках английского? Комфортно ли ему? Понимает ли он то, что происходит в классе? 2) Может ли ребенок сам, без посторонней помощи справиться с домашним заданием? 3) Занимается ли ребенок языком дополнительно? Если да, то с какой целью?

Взрослым сложнее угодить

Взрослые студенты сами оплачивают занятия по английскому языку, а потому ожидают высокого уровня преподавания за свои деньги. Кроме того, у них есть опыт взаимодействия с другими преподавателями (в школе, в кружках, в вузах, на других занятиях по английскому для взрослых) – естественно, они сравнивают! Наконец, в силу возраста, амбиций и определенных достижений (личных, карьерных) взрослые люди в целом настроены критичнее, они более зажаты, их ожидания от преподавателя выше.

Дети же ограничиваются общим впечатлением, характеристиками «хороший», «веселый», «прикольный», «крутой», даже «норм» . Если вы заслужили один из таких лестных отзывов, этого достаточно для результативного взаимодействия.

Без жертв!

Нет никакого смысла относиться к учебе как к забегу на время. Языки – это практически живые существа, которые иногда охотно позволяют себя приручить, а иногда сопротивляются этому “всеми четырьмя”. Но насколько бы это ни было трудно, помните: вы двигаетесь вперед. Не гасите свой энтузиазм и силы, сравнивая себя с другими или задаваясь вопросом, почему это занимает так много времени. Если Вы устали, сделайте перерыв. Отведите себе время не только на учебу, но и на отдых. По мере продвижения вперед, Вы будете ощущать себя все более и более комфортно в новой языковой среде. Вскоре Вы обнаружите, что из незваного гостя превратились в члена новой семьи. Просто продолжайте свой путь и получайте от него удовольствие!

Обучение взрослых английскому языку: методика

Разумеется, методики обучения детей и взрослых будут различаться. Занятия с детьми проводят с помощью игр, песен и мультфильмов, так дети и веселятся, и усваивают новые знания.

Взрослые подходят к изучению языка более системно: изучают правила, анализируют шаблоны и примеры, тренируются грамотно и точно выражать свои мысли. В таком возрасте легче заниматься самостоятельно и получать удовольствие, изучая английский для своих целей.

Чтобы заниматься эффективно, воспользуйтесь простыми советами:

Занимайтесь регулярно

Все мы так заняты, что иной раз нет ни одной свободной минуты. Однако это не повод отказываться от занятий. Посчитайте, сколько времени вы ежедневно тратите на скроллинг ленты в соцсетях? На дорогу от дома до места работы, перерывы, перекуры и перекусы? Всё это может ежедневно отнимать 2-3 часа в сутки. Займите это время и проведите его с пользой. Для занятий английским хватит и 30 минут в день.

Учитесь не только во время занятий

Учёба, работа, семья, быт — всё это радует, но и сильно изматывает каждого из нас, поэтому в редкие периоды отдыха многие предпочитают не загружать мозг чем-то серьёзным вроде английского. Открывать новый урок с больной головой не стоит, но послушать зажигательную песню, почитать Reddit или посмотреть эпизод любимого сериала на английском определённо будет и полезно, и приятно.

Получайте вдохновение

Если часто возникает желание отложить английский, то вы подсознательно уверены в провале. Так мозг защищает вас от неудач и разочарований. Чтобы не бросить обучение, всегда начинайте с простых задач, например с запоминания слов на готовых ассоциациях. Лёгкость выполнения воодушевит вас, позволит разогнаться и вдохновит на дальнейшее изучение. Попробовать эту технологию и запомнить 10 слов вы сможете, посмотрев короткое видео.

Не заставляйте себя учиться

Постоянно заставлять себя заниматься — плохая идея. Никакого позитивного эффекта не будет: вы или измучаете себя и пройдёте урок в плохом настроении, или пропустите обучение и будете чувствовать вину. Стресс не поможет достичь цели, поэтому вместо насилия над собой установите минимальную норму и разделите её на 2. Если вы считаете, что спокойно сможете уделять английскому 30 минут в день, ваша норма — 15 минут. Заставлять себя не придется, морально будет намного проще.

Перевыполняя норму, вы будете гордиться собой и поддерживать мотивацию. Также пообещайте себе, что если урок не задался, вы можете в любой момент прекратить и попробовать завтра. Так вы избавитесь от страха начинать.

Отслеживайте прогресс и награждайте себя

Обязательно фиксируйте свои результаты в дневнике или на красиво оформленном листочке. Прогресс должен быть на виду: висеть над столом или на холодильнике. Ещё один совет — награждайте себя за успехи. Если вы уже месяц не пропускаете занятия или выучили ещё 1000 слов, это нужно отметить. Купите себе что-нибудь, сходите на театральную постановку или концерт, о котором так давно думали, но не решались купить билет.

Запоминайте

Пусть память во взрослом возрасте и не та, что в детстве. Однако регулярные когнитивные нагрузки и специальная система повторения помогут преодолеть забывчивость. Просто повторите запомненное 3 раза: через 20–30 минут после занятия, затем через 6–8 часов и через сутки. Так вы точно сможете надолго сохранить материал в памяти. Подробнее о том, как помочь своей памяти, смотрите в этом видео.

Как выбрать языковые курсы?

Если вы выбираете языковые курсы, большую роль играют организационная сторона, в частности, принципы формирования групп. Убедитесь в том, что:

  • детей при поступлении тестируют не только письменно, но и устно. Письменный грамматический тест сам по себе не дает надежной информации об уровне языка;
  • в группах находятся дети одного уровня и примерно одного возраста. Как правило, разница в возрасте между детьми в группе не должна быть больше одного года. Первоклассники и второклассники могут учиться вместе, а вот если вместе первоклассники и третьеклассники, учебный процесс организовать гораздо труднее: последние гораздо быстрее читают, пишут и усваивают новую информацию. Конечно, бывают ситуации, когда ребенку лучше учиться с детьми гораздо старше или, наоборот, младше, но это случается не часто. Так или иначе, при формировании групп надо отталкиваться от особенностей и потребностей ребенка, а не от того, что так удобнее языковой школе или от того, какое время удобнее той или иной семье;
  • неуспевающих детей не переводят на следующий уровень вместе с успевающими. Тем, кто отстал, можно повторить уровень (желательно, по другому учебнику);
  • у вас есть возможность общаться не только с администрацией, но и с преподавателем, и он(а) в состоянии подробно рассказать вам о том, как занимается ваш ребенок;
  • методика, по которой работает языковая школа, подходит ребенку. Например, с моей точки зрения, преподавание с нуля на английском с полным отказом от родного языка – не лучший вариант для многих детей.

Напоследок, отвечу на несколько популярных вопросов:

От пяти лет: игры, песни, театр

Начиная с возраста пяти-шести лет подобная косвенная мотивировка не должна исчезать, но должна все более уступать место прямой.

Уже можно говорить с ребенком, как со взрослым, что ему надо начинать и самому учить язык, что если он будет хорошо это делать, то рано или поздно он сможет и побывать во Франции, и, возможно, даже учиться там, чтобы позднее приезжать в эту страну как можно чаще. Разумеется, учебные пособия должны быть максимально тщательно подобраны, благо сейчас недостатка в хорошей литературе нет.

В этом возрасте уже и процесс сторителлинга у ребенка достигнет очень неплохого уровня, постепенно становясь все более и более двуязычным — на родном и на первом изучаемом языке (второй язык я бы лично рекомендовал вводить не ранее, чем с возраста восьми-девяти лет или даже чуть позже, когда все языковые компетенции станут для ребенка совершенно привычными, когда он на родном и первом иностранном достигнет серьезного, практически взрослого уровня).

На этом этапе можно и нужно вводить в процесс обучения самые разнообразные игры на изучаемом языке — лото и прочее. Можно и в виртуальном виде, хотя я бы лично предпочел реальные. И на этом же этапе можно предложить (не навязывать, а именно предложить) ребенку разыграть дома какое-нибудь небольшое театральное представление, где чередовались бы сценки на родном и изучаемом языках. Разучивание с ребенком одной или нескольких песенок, пусть даже самых коротких и простых, на иностранном языке тоже едва ли принесет что-либо, кроме пользы и радости.

В общем, нам надо использовать все возможные средства для того, чтобы привлечь интерес и душу ребенка к изучаемому языку, показать его красоту. Но главное на этом этапе — все же не спешить чрезмерно и не переборщить с мотивировкой. Исправлять эту ошибку потом придется долго и тяжело: очень хорошо это знаю по собственному педагогогическому опыту.

Ни в коем случае нельзя нам запугать малыша, чтобы он панически боялся делать даже самые незначительные ошибки и в итоге вообще стал бояться языка в целом и ненавидеть и сам язык, и занятия им. У нас ведь совершенно иная цель. Мы обязаны полностью устранить беспокойство и страх, чтобы максимально освободить творческую энергию ребенка, постепенно открывая перед ним все более и более дальние горизонты познания.

Вьетнам

Эта страна сейчас активно развивается и иностранные деньги сюда текут рекой – достаточно проехаться по пригородам больших городов и посмотреть, сколько там фабрик западных компаний. Туризм тоже не сдает своих позиций. В общем, родители юных вьетнамцев понимают, что английский их детям очень пригодится. Поэтому и обучают ему с детского сада, иногда – с 3-4 лет. Во Вьетнаме велик спрос на учителей-иностранцев. Как правило, урок ведут двое – преподаватель из Европы или Америки и его вьетнамский ассистент, который растолковывает детям значение слов. Но в основном дети говорят только по-английски – получается своеобразное погружение в языковую среду, поскольку говорить с учителем из США на вьетнамском все равно невозможно.

Подростки учат английский не только в школе, но и в кино – все фильмы идут с оригинальной звуковой дорожкой и вьетнамскими субтитрами.

Шведская школа. Фото с сайта http://www.archilovers.com/projects/158434/vittra-sodermalm.html

Средневековье и Возрождение: нет времени объяснять, иди и зубри

В Средние века образованным людям важнее всего было знать латынь и греческий. Греческий ― для чтения трудов античных учёных, в те времена и составлявших основной корпус знаний (кстати, греческий учили и древние римляне). А латынь ― для университетского и богословского образования, а также для научного общения. Именно латынь вплоть до XVII века была тем, чем сейчас считается английский, ― лингва франка, языком международной коммуникации. Математик из Рима и учёный монах из Уппсалы, встретившись где-нибудь в Бремене, говорили между собой именно на латыни. Преподавание во всех университетах велось на латыни. Не говоря уже о том, что язык богослужения у католиков ― тоже латинский.

Так что этот язык вовсе не был мёртвым ― не являясь языком определённой нации, он тем не менее звучал на площадях, в университетах и в монастырях всей Западной Европы.

Латынь вышла из употребления только после того, как маленькие княжества с собственными диалектами объединились в государства, а из десятков говоров сформировались национальные языки ― итальянский, французский, немецкий и прочие.

Образованные жители разных стран общались между собой на латыни. Но путешествия в те времена были делом редким, опасным и дорогим, поэтому и шансы попрактиковаться в разговорной латыни ― крайне низкими. Неудивительно, что на протяжении веков (а то и тысячелетий!) вся система изучения иностранных языков ориентировалась на чтение и письмо. А вот навыки устной речи и аудирования оставались в тени до самого XIX века, когда развитие транспорта и дорог сделало поездки в другие страны более или менее обычным делом.

В Средние века главным способом изучения иностранных языков был грамматико-переводной метод. Фонетику этот метод попросту игнорировал, лексика изучалась постольку-поскольку, зато грамматическим правилам уделялось огромное значение ― их полагалось зазубривать, а не анализировать. Зубрёжка вообще считалась эффективным методом постижения любых премудростей. Ученики заучивали греческие и латинские тексты так, чтобы они буквально отскакивали от зубов, ― а вот понимать их считалось необязательным.

Всё это немного напоминает способы преподавания английского языка в советских школах, где ученики много лет чертили таблички и учили правила, но в итоге почти не могли говорить на английском с иностранцами.

Овладеть языком таким образом крайне трудно, но у средневековых учителей были и другие цели. Изучение латыни должно было также тренировать память и терпение, прививать дисциплину и усердие. С этим такой схоластический метод справлялся вполне неплохо. Но нагруженные теорией школяры должны были сами осваивать практику, системно этим никто не занимался.

Чтобы осваивать язык именно как инструмент для общения, накануне Ренессанса появился другой метод ― лексико-переводной. В сравнении с грамматико-переводным он стал настоящим прорывом. Для тренировки ученики дословно переводили массивные тексты с латыни на родной язык и обратно. Слова считались главным элементом языка, а правила изучались только в качестве комментария к тексту. В результате учащиеся понятия не имели, как грамматически устроен иностранный язык, но всё же могли свободно читать и переводить.

Что помогает изучать язык?

В обучении очень важны индивидуальные характеристики — у каждого есть склонности к какой-то определенной деятельности. Психологи и генетики уже больше 200 лет спорят о причинах этих различий, мы же рассмотрим несколько фактов, связанных с изучением языка.

Выше мы уже говорили, что во взрослом возрасте сложнее освоить фонетику. Однако есть счастливчики, у которых есть преимущество — особое строение мозга. Исследователи выяснили, что большая асимметрия в теменных областях и определенное строение извилины Гешля могут говорить о способности к быстрому обучению произношению.

Многие структуры мозга меняют свои связи, а зачастую и строение, под влиянием опыта.

Также ученые доказали, что, помимо строения мозга, успешному овладению вторым языком способствуют и определенные черты личности: открытость опыту, экстравертность и доброжелательность.

Мотивация и положительное подкрепление

Поддерживать в себе желание учиться — нелегкая задача. Много книг и статей написано о том, как сделать это занятие более эффективным, но сходятся они на том, что залог успеха — понимание, зачем это нужно.

Некоторые люди имеют внутреннюю мотивацию к изучению языков, и им легко регулярно возвращаться к занятиям. Они учат языки в качестве хобби и часто даже коллекционируют их — такие люди называются полиглотами. Другим же необходима внешняя мотивация, поощрение учителя или других людей.

Также исследователи сходятся во мнении, что язык эффективно учить в маленьких группах, так как чувство поддержки и вовлеченности в какое-то общее дело дополнительно мотивирует. Ну а самый простой способ, как шутят учителя иностранного языка, это влюбиться в его носителя. Или они не шутят?

Влияние родного языка на иностранный

Для детей все языки одинаково легки. Для взрослых это не так. В зависимости от того, какой язык для вас родной, вы легко выучите один иностранный и будете долго пробираться через другой.

Исследователи из Института иностранной службы США посчитали, что для носителей английского самыми доступными языками являются испанский, шведский, итальянский, французский и португальский — чтобы достичь профессионального уровня, здесь уходит в среднем 600–750 часов. На немецкий, суахили и креольский — 900 часов, а самыми сложными языками являются арабский, китайский, японский и корейский (здесь потребуется 2200 часов).

Может быть интересно

Для носителей русского таких подсчетов не было, но наверняка последняя группа языков будет самой сложной и для нас. Мы интуитивно понимаем, что китайский совсем не похож на английский, французский или русский. Главные сложности при его изучении — это наличие тонов и непривычный принцип письменности.

Влияние иностранного языка на родной

Возможно, вы или ваш друг когда-нибудь ездили за границу на долгий срок, скажем, по учебе. После этого опыта иногда бывает сложно говорить на родном языке. Ученые изучили опыт студентов, учащихся по обмену в Испании, и выяснили, что даже три месяца погружения в другой язык ухудшают доступ к словам в родном для студентов английском языке. Изменения родного языка под влиянием иностранного могут наблюдаться и в грамматике.

Заведите англоязычных друзей

Нет никакого смысла в том, чтобы учить язык и не практиковать его как можно чаще. Час разговора с носителем языка можно запросто приравнять к нескольким онлайн-урокам и 5 часам аудио-курса. Друзья-иностранцы помогут вам лучше тренировать восприятие речи на слух, разнообразить вокабуляр полезными фразочками, а самое главное: использовать язык по его прямому назначению — общаться.

Самый простой способ завести англоязычного друга — найти человека, который изучает ваш родной язык, и наладить с ним языковой обмен. Для этого можете использовать такие ресурсы, как Italki и Tandem. Вот несколько правил того, как сделать встречи со своим языковым партнером продуктивными:

  1. Встречайтесь регулярно. В идеале 2–3 раза в неделю минимум по 30 минут. Заранее договоритесь о формате ваших разговоров: сколько времени будете практиковать английский, сколько русский.
  2. Определитесь с темами ваших встреч. Поначалу вы можете отрабатывать материалы своих уроков: разыгрывать по ролям диалоги из учебника, практиковать грамматику и лексику. В дальнейшем вы можете выбрать одну или несколько тем, которые вас интересуют и обсуждать их на протяжении всей встречи.
  3. Когда будет ваша очередь языковой практики с партнером, старайтесь большую часть времени говорить на английском и не переходить на русский. 
  4. Не бойтесь совершать ошибки. Ваша главная цель: поддерживать разговор, а не концентрироваться на ваших пробелах в знании английского, вы ведь не на уроке. Если заходите в тупик, используйте фразу «How do you say…» («Как сказать?») + слово, которое вам нужно перевести. 
Поделитесь в социальных сетях:FacebookX
Напишите комментарий