Тонкости национального этикета в Японии

Древние традиции и обычаи японцев

Сегодня Япония – органичная часть мирового культурного и экономического капиталистического пространства. Ее культура все больше вбирает в себя черты западных обществ. Традиции понемногу отмирают, но оставшиеся образуют причудливый сплав с современными ценностями и нравственными ориентирами.

Среди сохранивших актуальность древних ритуалов и традиций, дошедших до наших дней еще со времен древней Японии, можно выделить следующие:

  • Культура семейных взаимоотношений. Быт японских семей до сих пор строго регламентирован традициями. Компетенции мужа, жены и детей строго распределены, нарушать границы запрещается. До сих практикуется выбор невесты на смотринах, что в век капитализма вылилось в создание специальных агентств, готовых подобрать женщину по затребованным параметрам в жены.
  • Чайная церемония. Традиционным японским напитком является чай мятте – светло-зеленый напиток легкой заварки. Однако смысл чаепития состоит не только в употреблении чая. Церемония состоит из нескольких этапов, в ходе которой гостям подаются закуски, демонстрируются картины и скульптуры. Также проводится культурная программа. Исторически специалистами по проведению чайных церемоний стали гейши.
  • Культура употребления алкогольных напитков. Фактически, единственным и самым древним алкогольным напитком Японии является рисовая водка – сакэ, прием которой также обставляется обязательными культурными ритуалами с древних времен. Так, чокаться в обществе не принято. Произносить тосты – тоже. Лишь при опрокидывании первой рюмки обычно произносят «Кампай!», что дословно переводится как «сухое дно».

Почему Япония так бережет свои традиции

Узнать ближе эту восточную страну Европа смогла не так давно. Два с половиной столетия Япония была закрытой от глаз и посещений иностранцев. Вероятно, из-за этого европейское влияние не так захватило древние японские обычаи и культуру народа.

Начиная с 1600-ых годов, во время правления Иэясу Токугаве, который объединил страну окончательно и возглавил сёгунат, длится продолжительный период закрытости народа от иностранных взглядов.

Сегун Иэясу Токугава

Правитель, хотя и поддерживал торговые отношения с разными странами, относился к иностранцам очень предвзято и подозрительно. Известно, что с 1635 года после указа верховного предводителя японцам было запрещено выезжать за границы родины, а иностранцам позволялось находиться только на острове Дэдзима.

Только в эпоху Мэйдзи начинается время перемен и кардинальных реформ. Именно тогда с 1868 года закрытая страна выходит из изоляции и становится крупным развивающимся государством. В короткий период исторического времени оно перенимает все новшества Запада, модернизуется и совершенствуется

В свою очередь европейские народы обращают внимание на культуру Японии и привносят в свою элементы востока

Необычные традиции Японии

Памятник игре в кантё

Среди многих прочих необычных культурных традиций Японии можно также выделить следующие:

  • Работники не стесняются дремать во время рабочего дня. Считается, что если человек днем спит, значит он много времени уделяет работе, и это ценится.
  • Девушки красят лица в темный свет. Так модно. Это практикуется в одном из направлении молодежной субкультуры гяру, а именно – у девушек-гангуро.
  • Модно наращивание зубов. Особенно верхних клыков.
  • Одинокий человек предпочитает арендовать для сна «вторую половинку». Но исключительно для сна.
  • Дети (и не только) играют в незамысловатую игру «клизма», или как ее еще здесь называют «кантё». Игра заключается в том, чтобы сложить руки пистолетом и указательными пальцами поразить противника в задний проход. Японцы говорят, что это весело и способствует сплочению людей в коллективе.

Посмотрите небольшое видео о национальной японской забаве кантё. Сомнительная, конечно, забава, но таков уж японский менталитет и ничего с этим не поделаешь.

На всякий случай примите добрый совет: оказавшись в Японии – будьте начеку, чтобы не оказаться невольным участником этой «невинной забавы».

Общение

Несмотря на то, что страна стала одним из мест посещения туристов, знакомятся коренные жители с иностранцами крайне неохотно. Общение зачастую происходит через посредника, так как они могут испытывать дискомфорт в разговоре с незнакомцем.

Обращаться к человеку следует, называя его должность или фамилию с приставкой «сан». Называть собеседника просто по имени считается дурным тоном и позволяется лишь самым близким. Приставку «тян» жители используют при разговоре с детьми и близкими друзьями, часто произносят, зовя по кличке собаку и других домашних питомцев.

Конечно, в последние годы придерживаться этих факторов этикета стало не таким строгим правилом. Однако в официальных ситуациях, при обращении к высшему начальству и к пожилым людям традиции все же почитаются.

Соблюдение личной гигиены

Гостиничные номера в Англии обычно лишены душевых шлангов, поскольку местные жители предпочитают мыться не под душем, а в ванной. Чтобы умыть лицо, приходится наполнять раковину водой (по причине отсутствия смесителей).

При походе в туалетную комнату тоже необходимо соблюдать чистоту и тщательно убирать после себя. Туалетную бумагу принято смывать. Дамам рекомендовано пользоваться особыми контейнерами при желании оставить в туалете средства личной гигиены.

Одним из важных правил завершения гигиенических процедур является гигиена рук. Чистка носа осуществляется салфетками, хранящимися в кармане одежды или рукаве. Верхом невежества и невоспитанности считается усиленное сморкание и плевки в присутствии окружающих.

Важно отметить, что в большинстве лондонских домов с приходом ночи понижается температура. Так что для местных стало нормой ложиться спать с грелкой. Текущая в кранах вода пригодна для полоскания полости рта и употребления внутрь

Но во многих английских семьях предпочитают пить бутилированную или очищенную в специальных кувшинах воду

Текущая в кранах вода пригодна для полоскания полости рта и употребления внутрь. Но во многих английских семьях предпочитают пить бутилированную или очищенную в специальных кувшинах воду.

Язык и письменность

Японский язык считается одним из самых сложных для изучения в мире. Причина тому – независимый характер его развития. Культура и основы письменности и словообразования сильно отличаются от арабских, европейских и китайских, потому воспринять их иностранцу очень сложно. Язык относится к типу агглютинативных, то есть тех, что образуют новые слова путем накладывания на старую словоформу нового формата.

В истории языка выделяют два периода – старояпонский и классический японский. На первом этапе основу письменности составляла позаимствованная из Китая азбука иероглифов. Она стала адаптированным под местные требования первым видом японской письменности – . Однако в дальнейшем эта система письменности была дополнена двумя классическими японскими слоговыми азбуками и . Все три вида письменности до сих пор изучаются и используются в Японии.

Современный японский язык характеризуется обширным проникновением иностранных словоформ гайрайго. Аллитерация японских слов на кириллицу производится по системе Поливанова. Среди слов японского происхождения, укоренившихся в русском языке, можно выделить «цунами», «суши», «караоке».

В Японии несравненно большее, чем в других странах, внимание в школах уделяется каллиграфии. Каллиграфия стала культурной традицией страны, и изучается как отдельный предмет под названием «сёго»

Хорошее письмо является неотъемлемым признаком воспитанного и культурного человека.

Сопровождение

Провожая гостя фирмы, сотруднику
следует идти на полшага впереди, держась при этом ближе к стене; двери следует
открывать левой рукой, стоя при этом у левого края двери и жестом правой руки
приглашая войти в помещение. Войдя в помещение, дверь следует закрывать именно
правой рукой. Существуют у японцев и требования этикета, относящиеся к движению
по коридорам помещений и по лестницам: двигающемуся по лестнице гостю фирмы или
высшему по общественному положению человеку следует уступить дорогу и
приветствовать его поклоном; двигаясь по лестнице, следует держаться левой
стороны, причём мужчина идёт впереди женщины при подъёме и позади при спуске (существенная
подробность, ибо в европейском этикете всё как раз наоборот).

Правила поведения и этикета

Современные негласные правила поведения в японском обществе продиктованы национальным менталитетом местного населения. Ключевой его характеристикой следует считать повышенный по сравнению с другими (в первую очередь, западными цивилизациями) уровень коллективной ответственности. Каждый японец четко осознает, кто он и какое место занимает в социальной иерархии. Он всегда ассоциирует себя с определенной социальной группой, будь то студенческая община, коллектив предприятия или школьный класс.

Японская культура коллективизма лучше всего характеризуется термином «гири», который не имеет дословного перевода на западные языки. Это что-то вроде святого долга перед семьей или другой социальной группой, который нужно исполнить во что бы то ни стало

Такой национальный характер имеет и другое важно следствие: почти все японцы – отчаянные трудоголики. Они привыкли работать по 12 часов в день, причем делают это добровольно, так как в стране существует достаточно развитое трудовое законодательство

Существует даже специальный термин «кароси», который означает смерть человека на рабочем месте от переутомления.

В поведенческом аспекте японское общество можно окрестить как очень сдержанное. Японцы ценят личное пространство и, приветствуя друг друга, почти не практикуют объятия и рукопожатия. Любое прикосновение, тем более от незнакомого человека, скорее всего, будет встречено сдержанной агрессией. Также в Японии не принято прощаться словесно – жители просто кланяются друг другу. Причем дабы не обидеть обитателя Японских островов, культура предписывает поклониться ровно столько раз, сколько это сделал условный собеседник.

Уважительный язык [ править ]

Существует целый набор грамматических правил для уважительного обращения к начальству, клиентам и т. Д., И это играет большую роль в соблюдении этикета и в обществе в целом. Японских детей учат действовать гармонично и сообща с другими с того времени, как они ходят в дошкольные учреждения.

Эта потребность в гармоничных отношениях между людьми отражается в поведении многих японцев. Многие придают большое значение вежливости, личной ответственности и совместной работе ради общего, а не индивидуального блага. Они мягко и косвенно представляют неприятные факты. Они рассматривают гармоничную работу как ключевой ингредиент продуктивной работы.

О еде палочками

Немного о еде палочками. Не втыкайте палочки в еду, не используйте их для того, чтобы пододвинуть тарелку, не передавайте ничего «из палочек в палочки», и вообще, два человека не должны одновременно прикасаться палочками к одному и тому же куску. Эти правила должны соблюдаться строго. Кроме того, что перечисленные действия — дурной тон, это еще и плохая примета (собственно, именно поэтому они и стали дурным тоном). Например, «из палочек в палочки» еду передают на похоронах. Еще следует заметить: японские блюда зачастую не просто еда, а маленькие произведения искусства, поэтому относитесь к ним соответственно. Не стоит перемешивать еду палочками и поливать все подряд соевым соусом. Это не самое ужасное преступление против этикета, но все-таки…

Правила и нормы японского этикета

В Японии использование палочек является обязательным элементом этикета. Палочками аккуратно берут кусочки еды небольших размеров. Нельзя агрессивно резать пищу и оставлять палочки для еды в тарелке. Если необходимо взять пищу из общего блюда, то используют чистые, неиспользованные палочки для еды. Если необходимо брать собственную порцию, то используют чистую сторону палочек для еды. Когда трапеза закончится, то обе палочки складывают аккуратно на чашку или тарелку. Часто применяется специальная подставка для палочек или бумажный чехол.

В Японии не принято «капризничать» при выборе и употреблении пищи. Японские повара при подборе меню очень скрупулезно продумывают все детали каждого блюда. Если человек просит внести изменения в рецепт, то такую просьбу могут приравнять к неуважению по отношению к шеф-повару.

Лучше выбрать из меню блюда, которые подходят по составу или попросить заменить ингредиенты в случае наличия аллергии. Также нельзя оставлять пищу на тарелке, поскольку такой шаг признают расточительным. Японских детей учат не оставлять ни одного зерна риса в чашке.

Прежде чем попробовать какое-либо блюдо, японцы складывают ладони и произносят фразу: «Itadakimasu». Примерно она означает, что человек «смиренно принимает пищу». Эта фраза показывает благодарность за еду

После еды палочки осторожно складываются, человек соединяет ладони и говорит: «Gochisousamadeshita», что означает спасибо за угощение

В Японии не принято принимать пищу на ходу. Публичный прием пищи воспринимается японцами, как нарушение этикета. Такое поведение считается грубым, поскольку может провоцировать эксцессы в общественных местах. Многие магазины запрещают принимать пищу или напитки в общественном месте.

Если человек находится на улице и хочет поесть, выпить напиток, то ему лучше найти специально отведенное для этого место. Обслуживание клиентов в Японии всегда проходит на высоком уровне. Если вы хотите выразить собственную признательность официанту, то это нужно будет сделать каким-либо другим способом, кроме чаевых. Японские рестораны обычно включают сумму чаевых в общий счет обслуживания.

При оплате услуг в Японии наличными обычно применяют лоток на стойке или кассе, который специально предназначен для того, чтобы положить в него деньги либо карту и передать кассиру. Пренебрежение этим простым правилом считается грубостью.

Что касается норм делового этикета, то при первой встрече с партнером принято подавать свою визитную карточку (аккуратно оформленную). Передавая карточку необходимо держать ее обеими руками, убедившись, что текст весьма легко читается. Если человек совершает ответные действия, то необходимо принять карточку с небольшим поклоном. Карточку нельзя класть в задний карман, поскольку такой жесть отражает неуважение. Визитка аккуратно помещается в визитницу, передний карман или кошелек, но так, чтобы она не помялась и не согнулась.

В японском общественном транспорте принято уступать места. В общественном транспорте есть определенные места, которые обозначены и зарезервированы для пожилых людей, инвалидов, беременных женщин. Такие места занимать нельзя, если человек не относится к данным категориям граждан. Если в транспорт входит пожилой человек, то необходимо уступить ему место незамедлительно.

Нормы поведения – это общепризнанные правила, образцы поведения, стандарты деятельности, призванные обеспечивать упорядоченность, устойчивость и стабильность социального взаимодействия индивидов и социальных групп. Совокупность норм, действующих в том или ином сообществе, составляет целостную систему, различные элементы которой взаимообусловлены.

Если японец входит в свой дом, то он обязательно снимает обувь. Японцы считают, что пространство возле дома очень загрязнено, поэтому необходимо снимать обувь и надевать тапочки. Этот обычай практикуется даже в некоторых помещениях общего доступа. Чистота сохраняется для общего комфорта и сохранения душевной гармонии всех лиц, посещающих помещение.

В некоторых японских ресторанах, общественных центрах, школах и храмах часто требуют, чтобы посетители снимали обувь и надевали тапочки. Если человек впервые входит в то или иное помещение, то необходимо осмотреться на предмет наличия признаков того, как поступить: войти в обуви или надеть тапочки.

Приведенные примеры иллюстрируют только некоторые черты японского этикета, но вполне могут служить примером того, что нормы поведения в этой стране достаточно строгие. Несоблюдение норм этикета вызывает высокую степень общественного порицания и не оставляет возможности к налаживанию эффективной коммуникации с представителями японской культуры.

Правила поведения в помещении

Многие правила поведения в помещении в Японии связаны с обувью. Традиции японского этикета оговаривают четкую грань между домашней и уличной обувью. Эти правила применяются не только к большинству японских домов, но также ко многим традиционным риоканам, некоторым ресторанам и внутренним помещениям многих храмов, замков и других исторических зданий в Японии.

Гэнкан

В японских домах и квартирах традиционно существует такая зона как гэнкан. Она расположена у входной двери и представляет собой комбинацию крыльца и прихожей. Несмотря на то, что гэнкан находится в помещении, он считается уличной зоной. Он служит местом, где люди могут сменить обувь перед входом в основную часть жилья. Гэнкан обычно располагается уровнем ниже основного пола и отличается от него типом покрытия. Следите за тем, чтобы не наступить на гэнкан после снятия обуви. Снятую обувь рекомендуется повернуть обувь так, чтобы она указывала на дверь.

В Японии туристу целесообразно носить легкоснимаемую обувь, так как вас могут заставить разуваться несколько раз за день. Кроме того, убедитесь, что ваши носки чистые, аккуратны и без дырок. В дождливую погоду мокрые зонтики и дождевики оставляют снаружи или на входе или помещают в полиэтиленовые пакеты, чтобы не намочить пол.

Тапочки предоставляются хозяином дома. Если вы не носите носки, считается вежливым иметь при себе свежую пару и надеть ее после снятия уличной обуви. Тапочки, как правило, можно носить во всем помещении, кроме комнат с татами на полу. По татами следует ходить только в носках или босиком. Снимите тапочки, прежде чем наступать на татами, и аккуратно разместите их за пределами комнаты с татами.

В Японии часто предоставляются отдельные тапочки для использования в туалетах. Обычные тапочки оставляют за дверью при использовании туалета. Не забывайте снимать туалетные тапочки после использования туалета.

Как правильно приветствовать японцев

Приветствие играет важную роль в японской культуре, и соблюдение правил приветствия поможет вам создать хорошее впечатление на японцев. Вот несколько основных правил:

Приветствие с наклоном: при приветствии японцев рекомендуется наклоняться вперед

Угол наклона зависит от положения человека в обществе: чем выше социальный статус, тем больше должен быть угол наклона.
Использование правильной формы приветствия: для приветствия использовать формулу «ohayou gozaimasu» (доброе утро) до полудня, «konnichiwa» (добрый день) после полудня и до вечера, и «konbanwa» (добрый вечер) после захода солнца.
Обмен визитками: при деловых встречах важно обмениваться визитками. Важно предложить свою визитку с двумя руками и внимательно рассмотреть визитку, прежде чем ее положить.
Не обнимать и не целовать: в Японии приветствие обычно ограничивается наклоном и вежливыми поздравлениями

Физический контакт, такой как обнимание или целование, не является частью традиционного приветствия.
Правильное использование титулов: при обращении к японцу важно использовать правильный титул — «san» для мужчин и «sama» для женщин. Например, «Tanaka-san» или «Suzuki-sama».
Участие в церемонии чаепития: чаепитие является важной частью японской культуры и может быть сопровождено особыми правилами приветствия и поведения
Приглашение на церемонию чаепития следует воспринимать как честь и проявлять почтение к хозяину.
Вежливое обращение к старшим: в японской культуре большое внимание уделяется уважению к старшим. При общении с более старшими людьми важно использовать более формальные формы приветствия и обращения, чтобы проявить уважение и вежливость.

Соблюдение этих правил приветствия поможет вам создать положительное впечатление на японцев и установить хорошие отношения с ними.

Посещение храма

Прежде чем рассказать о том, как следует себя вести, придя в храм, хотелось бы вкратце сказать, что в Японии две основных религии: синтоизм и буддизм. Поэтому и храмы бывают либо буддистскими, либо синтоистскими. С точки зрения обычного туриста храмы даже внешне трудно различимы. Чтобы убедиться в этом и заодно полюбоваться действительной исторической красотой храмов, хорошо бы совершить путешествие по святым местам в разных населенных пунктах, которые можно найти в любом крупном туристическом путеводителе (правда чаще всего они либо на японском, либо на японском и английском языках), а вот вычислить наилучший маршрут от одного города до другого может помочь и удобный русскоязычный сайт , например. Что же касается религиии, очень распространена точка зрения, что у японцев нет какого-то особого вероисповедания, тем не менее, большинство японцев всё же следует буддистским и синтоистским обычаям и участвует в ритуалах.

Например, большая часть свадебных церемоний проводится согласно синтоистскому ритуалу, тогда как похороны проходят в соответствии с буддийскими обычаями. Исконной для Японии религией является конечно же синтоизм. Он берёт своё начало из древней истории и мифов. Люди верили в существование природных духовных сил (ками) — в деревьях и в горах, в море и в ветре. С развитием синтоизма к ками стали относить души погибших героев и других уважаемых людей. До того, как были построены первые синтоистские храмы, люди для почитания ками ходили в места, расположенные на лоне природы.

Итак, оказавшись в храме, ведите себя спокойно и достойно. Рекомендуется проявить уважение к священному для японцев месту.

В некоторых храмах в больших жаровнях дымятся благовония (о-сэнко). Можно купить небольшую связку палочек благовоний, зажечь их, дать погореть несколько секунд, затушить пламя взмахами руки и установить дымящиеся палочки в жаровне. Традиционно японцы направляют несколько клубов дыма благовоний на себя – считается, что дым храмовых благовоний исцеляет.

Если появляется возможность и желание войти внутрь храма, нужно снять обувь и оставить на полке у входа или взять собой в пластиковом пакете. В некоторых храмах дают тапочки. Позаботьтесь о чистоте и свежести ваших носков.

Обычно в храмах можно смело фотографировать и снимать на видео.

В некоторых храмах есть помещения, куда заходить запрещено

Обращайте внимание на запрещающие знаки

Не рекомендуется посещать храмы больным, имеющим открытые раны и находящимся в трауре. По японским представлениям всё это проявления нечистоты.

Во всех японских храмах есть источники для очищения. Для омовения используют специальные ковшики (хисяку). Ковшиком зачёрпывают воду из источника и поочерёдно поливают на руки, также надо омыть лицо и рот. Набирать воду в рот прямо из ковшика нельзя, наливайте воду из ковшика в пригоршню и набирайте воду в рот из своей ладони. Воду не глотают, а выплёвывают, только не обратно в источник.

В храмах есть места, где посетители обращаются с какой-нибудь просьбой к божествам (ками)

Чтобы привлечь внимание японских божеств нужно сделать следующее. В местах, где обращаются к ками, обычно стоит ящик, куда нужно бросить монетку, после дважды поклониться и дважды хлопнуть в ладони

В заключение нужно ещё раз сделать поклон, во время которого в течение нескольких секунд можно попросить, чтобы исполнилось какое-нибудь заветное желание. Если сделаете всё правильно, то вполне возможно, что японские боги Вас услышат… more-more.ru

Правила пользования туалетной комнатой

В Японии существует два типа туалетов: японский и западный.
Общественные туалеты часто оборудованы обоими типами, хотя в некоторых более старых помещениях могут быть только туалеты в японском стиле, а в некоторых более новых — только туалеты в западном стиле. Туалеты практически во всех современных домах и гостиницах выполнены в западном стиле.

Большинство японских туалетов в западном стиле оснащено такими опциями как: подогрев сидения, встроенный душ, сушилка для спины, а также автоматический открыватель крышки. Туалеты, как в западном, так и в японском стиле обычно имеют два режима смыва: «маленький» () и «большой» (). Они различаются количеством используемой воды.
В последние десятилетия ситуация значительно улучшилась, но туалетная бумага не всегда предоставляется в общественных туалетах. В этом случае полезно иметь при себе небольшую упаковку салфеток. И поскольку бумажные полотенца и сушилки так же не все в наличии, рекомендуется носить с собой носовой платок.

Правила вежливости и приветствия

Японцы приветствуют друг друга
поклонами. Поклоны могут быть как простым кивком головы, так и глубоким
поклоном – до 90°

Всё зависит от социального статуса человека, которого Вы приветствуете.
Например, если приходится приветствовать какого-нибудь важного начальника, надо
постараться, чтобы Ваш поклон был чуть глубже и длился чуть дольше. Обычно
большинство иностранцев ограничиваются лёгким наклоном головы, а подавляющее
большинство японцев не ожидают от иностранцев детального знания правил этикета,
касающихся поклонов, поэтому, не особенно ущемляя собственное самолюбие, просто
кивните головой

Поклон – это также способ поблагодарить и извиниться. Рукопожатия
не приняты. Не протягивайте первым для рукопожатия руку. Конечно же, можно
пожать руку, если японец сам стремится поздороваться с Вами привычным для Вас
способом.

Не трогайте японцев руками! Не
старайтесь с ними обниматься при встрече, не хлопайте их по плечу, вообще не
прикасайтесь к ним. Единственный дозволенный физический контакт – рукопожатие,
да и то лучше подождать, пока японец сам протянет вам руку. В противном случае
ограничьтесь поклонами. Японцы общаются друг с другом на расстоянии. Разумеется,
это не относится к членам семьи или парочкам, но до тех пор, пока у вас не
завяжутся настолько тесные отношения с японцами, лучше будьте сдержанны и
уважайте чужое пространство.

Нам не раз доводилось слышать
точку зрения, что японцы не любят открытого взгляда в глаза. Если Вы при
разговоре пытаетесь поймать взгляд японца, он смущается и проявляет желание
быстрее закончить разговор. Хотя иногда сами японцы говорят, что, мол, если
человек не смотрит в глаза, значит что-то скрывает… И всё-таки в большинстве
случаев японцы общаются друг с другом не встречаясь глазами. Для японцев
пристально смотреть в глаза собеседнику в каком-то смысле неприлично и означает
агрессию в поведении.

Не пользуйтесь носовым платком. Японцы
пользуются тонкими бумажными салфетками, что советуем делать и вам, тем более,
что эти бумажные салфетки совершенно бесплатно раздают на каждом перекрестке. Вообще
же лучше вовсе не сморкаться на публике. По правилам хорошего тона, если вас
одолевает насморк, вы должны шмыгать носом до тех пор, пока не окажетесь
наедине с самим собой, и только тогда высморкаться. Только не подумайте, что
это розыгрыш! Японцы действительно поступают именно так.

Индийские обычаи: в чем суть правила «правой руки»?

Согласно национальному этикету, любые действия должны совершаться исключительно правой рукой. Именно эта рука в понимании индийцев считается чистой. Ею принято есть, брать вещи, прикасаться к святыням, расплачиваться за покупки. Левая рука используется лишь во время уборки или похода в туалет. Этим объясняется отсутствие в местных уборных туалетной бумаги (ее заменяет вода). Поэтому прикосновение к чему-либо этой рукой считается оскорбительным жестом. Турист в Индии должен знать, что продавец даже может бросить проданный товар на пол, если тот решит передать деньги левой рукой. Подобное поведение для туриста неприемлемо.

Также в Индии запрещено ходить с оголенными ногами или дотрагиваться ими до чего-либо. Эта часть тела считается у индийцев самой грязной. Желательно прикрывать ноги одеждой, а во время сидения выбирать такую позу, благодаря которой они не будут выделяться. Именно поэтому индийцы предпочитают сидеть на полу, скрестив ноги. Вытягивать ноги, направлять их в сторону собеседника или религиозного сооружения – оскорбительный жест.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookX
Напишите комментарий