Жизнь над пропастью. Диагностируем Джерома Дэвида Сэлинджера

Умопомрачительная война

В годы войны Сэлинджер служил в контрразведке

Весной 1942 года Сэлинджер был призван в действующую армию, закончил офицерскосержантскую школу войск связи и был переведен для продолжения службы в контрразведку. Основная работа Джерома заключалась в допросах военнопленных. Военные впечатления глубоко затронули психику писателя.

Но и в такой обстановке он не переставал сочинять, высылая свои заметки и рассказы в американские газеты. На фронте состоялось и знаменательное знакомство Сэлинджера с Эрнестом Хемингуэем.

С окончанием войны пережитые воспоминания и долго подавляемые чувства прорвались наружу и оказали на Сэлинджера сокрушительное воздействие: он впал в такую глубокую депрессию, что не мог больше выполнять свои обязанности. Ему пришлось лечь в госпиталь на психиатрическое освидетельствование. Но от демобилизации и отставки по болезни Джером категорически отказывался. Из больницы в Нюрнберге он писал Хемингуэю: «Я отдал бы правую руку за то, чтобы уйти из армии, но не с психиатрическим диагнозом… Я обдумываю очень чувствительный роман, и мне не надо, чтобы к 1950 году автора называли психом. Да, я и вправду псих, но об этом не должны знать…» Роман, который задумал Сэлинджер, был «Над пропастью во ржи».

Вылечившись от «боевого истощения», писатель перед возвращением на родину вступил в свой первый и очень странный брак – он женился на бывшей служащей фашистской армии, которую сам же и арестовал. Джером привез на родину свое «жгучее счастье», но брак нацистки и еврея оказался недолговечным.

Немая сцена

В 1942 году Сэлинджер встречался с дочерью драматурга и лауреата Нобелевской премии Уной О’Нил. Но девушка вскоре предпочла выйти замуж за уже ставшего знаменитым Чарли Чаплина.

С этой книгой читают

Пропавшие без вестиЗлобин Степан Павлович

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении,…

5
 (2)

Пропавшая веснойАгата Кристи Маллован

До чего может додуматься благополучная во всех отношениях женщина, которой волею внешних обстоятельств совершенно нечем больше заняться, кроме как обдумывать свою жизнь….

4.9
 (4)

Пропавшая без вестиХант Арлин

Арлин Хант — известная ирландская писательница, автор шести романов, снискавших ей репутацию оригинального и тонкого мастера криминального жанра.

…В погожий…

4.4
 (5)

Вечером во ржи: 60 лет спустяКалифорния Джон Дэвид

Дж.Д.Сэлинджер – писатель-классик, писатель-загадка, создавший шедевр – роман “Над пропастью во ржи”, который стал переломной вехой в истории мировой литературы….

2.6
 (1)

Пропала совестьСалтыков-Щедрин Михаил Евграфович

Это – одна из самых ранних и самых лучших сказок писателя. Пропала совесть, которою все тяготятся и от которой все стараются отделаться…

4.3
 (4)

Вор во ржиБлок Лоуренс

Бывают благородные разбойники — например, славный Робин Гуд, бывают джентльмены-грабители — взять хотя бы знаменитого Рокамболя или Арсена Люпена, ну а Берни…

5
 (1)

Пропавший крейсерРейто Ене

Эта удивительная история не попала на страницы мировой печати лишь потому, что британское адмиралтейство постыдилось придать ее огласке. Где это видано, чтобы прямо из…

4.5
 (3)

Пропавший артельщикЗарин Андрей Ефимович

Действие рассказа происходит в начале века. Перед читателем проходит череда подозреваемых, многие из которых были врагами убитого. События в рассказе развиваются так, что…

В чем смысл книги?

Роман «Над пропастью во ржи» — это очень объемный текст, в нем заключено много смыслов. Многие исследователи полагают, что Сэлинджер написал всего одну книгу, так как вместил в нее все свое творчество. Во-первых, главная мысль произведения отображается уже в названии, из которого следует, что автор хочет спасти детей от цинизма и испорченности взрослого мира, научив их на примере своего героя находить гармонию в любви и добродетели. Для этого он буквально ловит их души над низинами, кишащими злом, пороком и отчаянием.

Не трудно понять, почему писатель за это взялся. Дело в том, что он получил очень серьезную психологическую травму. Он, как и множество американских солдат, был отправлен на войну с Японией (Вторая Мировая Война). Во время высадки десанта всех его однополчан убили, один лишь он уцелел. Вернувшись домой и оправившись от шока, он увлекся буддизмом и начал работать над книгой. Джером Сэлинджер на своем опыте осознал, как взрослые люди порождают вокруг себя насилие и смерть, как играют с жизнями и проигрывают, не жалея. Но ведь не родились же они такими, значит, что-то произошло, где-то, может быть, уже в детстве они впустили в себя демона разрушения, алчности и равнодушия. Ожесточение личности происходит постепенно, и, видимо, гибельная сила Первой мировой внесла свою лепту в появившиеся на свет поколения, и получилась Вторая…Все очень боялись, что цепная реакция уже не прекратится. Так что, основная мысль романа «Над пропастью во ржи» — это попытка автора прорвать порочный круг, написать что-то доброе и светлое в назидание потомкам, чтобы они поняли, что свобода, сила и любовь начинаются с ответственности за свои поступки.

Автор от имени героя задает всему миру вопрос: «Куда деваются утки?». Никто не может ответить, а те, кто пробует, вязнет в типичной зауми, зазубренной еще на школьной скамье. На самом деле, вопрос намного шире: куда деваться самому человеку? Ведь секрет не только в перелете, то есть перемене места. Наверное, совершается еще какая-то перемена. Люди говорят, что господь позаботился об утках, но как? Так же, как и о людях? Что же делать, когда река замерзает? Куда лететь? Неприкаянный беглец тоже на замерзшем пруду, он не знает, куда ему деться, в какую сторону лететь. Для Сэлинджера этот вопрос актуален, ведь ему самому было непросто в обращении с людьми, он испытывал такие же затруднения. Очевидно, что в романе «Над пропастью во ржи» есть и философская идея, вытекающая из религиозного мировоззрения творца. Вопрос «Куда деваются утки?» — буддийский коан – философская загадка, которая должна сбить ученика с толку, чтобы вывести его за пределы эмпирического сознания. Так и происходило с людьми, которых опрашивал подросток: все они попадали в ступор, ведь их мысли давно ограничены и ограблены механическим рутинным существованием, состоящим из удовлетворения физических потребностей. А ответ ученик найдет только лишь спустя годы скитаний и раздумий, отринув рационализм и прислушавшись к своей духовной сущности. Только житейский и духовный опыт сделает его мудрым, а не обывательская логика. Так и Холден нашел свой ключ к тайне, только пройдя испытания, разочарования и прозрения, необходимые для перехода на новый этап развития. Этого не вычитать в книгах, не объяснить по-научному, это надо выстрадать, пережить, переболеть.

«Над пропастью во ржи» — самое известное произведение Сэлинджера

После Второй мировой войны Сэлинджер непродолжительное время был сотрудником американской контрразведки. Некоторое время после военного конфликта Джером жил в Германии. Он работал в прессе, участвуя в денацификации бывшего Третьего рейха. Своих современников Сэлинджер удивил тем, что сначала арестовал нацистку Сильвию Уэлтер, а затем спешно на ней женился. Впрочем, брак оказался недолговечным и распался меньше чем через год.

Вернувшись в Америку, Сэлинджер впервые за долгое время опубликовал в газетах свои рассказы и новеллы. Первое произведение Джерома увидело свет ещё до ухода его автора в ряды американских вооружённых сил. Однако именно в конце 40-ых годов Сэлинджер начал активную литературную деятельность. Произведения малой формы раннего периода творчества Сэлинджера были посвящены молодым людям и подросткам, сталкивающимся с бытовыми и типичными для юного возраста проблемами.

Апогеем творчества Сэлинджера стал роман «Над пропастью во ржи», опубликованный в 1951 году. Именно над этой книгой автор работал десять лет, наброски произведения были с ним на фронте Второй мировой войны, и Эрнест Хемингуэй рецензировал отрывки «Над пропастью во ржи».

Сам роман, как и ранние рассказы прозаика, освещает эпизоды из жизни подростка. Холден Колфилд — главный герой книги — юный бунтарь, нигилист, ставший символом молодого поколения, не согласного с устоявшимися нормами мира. Через мысли персонажа писатель смог отразить психологическое состояние многих подростков, их мечты и типичные черты характера.

После обрушившейся на Сэлинджера славы писатель повёл себя крайне нетипично. Вместо дальнейших публикаций книг и вхождения в общество интеллигенции он стал вести затворнический образ жизни. Автору очень нелегко далась популярность, следовавшая за ним после публикации «Над пропастью во ржи». Сэлинджер не желал разговаривать с репортёрами. Среди журналистов ходили шутки, что если интервью с автором и случится, то будет состоять всего из одной фразы — пока писатель закрывает дверь перед носом репортера. Категоричным отказом Сэлинджер ответил и на попытку издать собрание его писем.

Затворничество Сэлинджера относилось и к литературному миру. После романа «Над пропастью во ржи» Джером опубликовал несколько произведений. К большому разочарованию широкой публики, он перестал печататься в 1965 году.

Живя за пределами объектива камер, Сэлинджер всерьёз погрузился в изучение восточной философии. Исследователи считают, что автор, ранее почерпнувший эти идеи, отразил философские воззрения в образах героев «Над пропастью во ржи». Так, они склонны к созерцанию, несколько наивны в своих представлениях о мире.

Мало кто знает, что писатель изучал нетрадиционную медицину, индуизм и буддизм. Впрочем, человеку, склонному к уединению, очень подходит такой круг интересов.

С 60-ых по 80-ые годы книга «Над пропастью во ржи» была запрещена в библиотеках Америки. Люди посчитали, что Холден Колфилд своим поведением подаёт плохой пример подрастающему поколению. Ситуация усугубилась, когда в 1980 году Марк Чепмен, вдохновлённый романом Сэлинджера, убил одного из участников группы The Beatles Джона Леннона. Однако скандалы, связанные с книгой, лишь подогрели читательский интерес к творчеству Джерома.

Впрочем, Сэлинджер продолжал жить в затворничестве. Жил он в тихом городке в своём уединённом особняке. Умер Сэлинджер 27 января 2010 года.

Фильмы о писателе

Голливудские режиссеры сделали немало тщетных попыток получить разрешение на адаптации книг Сэлинджера. Но каждый раз он и слушать не хотел ни о каких фильмах. В итоге, наложив формальный запрет на съемки картин по тексту своих произведений.

Начинающий режиссер Дэнни Стронг волю писателя ослушался и снял ленту «За пропастью во ржи». Да, это не экранизация романа, а скорее художественное кино о самом Сэлинджере. Исполнителем главной роли выбрали Николаса Холта, его возлюбленную Уну О‘Нилл сыграла Зои Дойч, а отца — Виктор Гарбер.

Однако лучшим фильмом о писателе считается документальная лента с одноименным названием «Сэлинджер» 2013 года режиссера Шейна Салерно. Он взял интервью у 150 человек, которые или имели честь общаться с Сэлинджером, или хорошо знакомы с его творчеством, или являются его исследователями. Кроме того, в картину включен рассказ бывшего фотографа журнала Newsweek о том, как он выслеживал затворника и все-таки сделал знаменитый снимок, когда писатель забирал почту. В свое время права на эту документалку выкупил за 2 миллиона долларов Харви Вайнштейн. А впервые фрагменты ленты были показаны на 66-м Каннском кинофестивале в 2013 году.

Невозможность знать причины, порождает всевозможные вопросы

Конечно, новость меня заставила задуматься о возможных причинах затворничества. Возникла ассоциация с одним монархом древности, который, оставив трон, укрылся где-то в глухой деревне. Спустя время, когда к нему пришли с предложением вернуться к управлению страной, то он восторженно парировал их просьбу фразой: «А вы знаете, какую я капусту вырастил?!»…

Размышляя в таком ключе о годах забвения и одиночества писателя-затворника, невольно рождались вопросы:

– выбрав изоляцию, взрастил ли писатель «свою капусту»?

– отдав предпочтение существованию вдали от людей – приобрёл ли он определённые навыки для реализации себя, или окончательно растерял наипоследнийшие искры, похоронив скрытый потенциал и страсть к жизни – в том числе?

Ну и просто хотелось бы знать: что стояло за его решением, и стал ли он счастливым, предавшись одиночеству?


Джером Сэлинджер

Критика

Произведение оценивалось рецензентами неоднозначно. В частности, многих пуританских критиков смущал язык Сэлинджера, наполненный жаргонизмами и колкостями. В русском переводе они еще не так очевидны, а вот в оригинале он провоцирует родителей на протест против того, чтобы роман проходили в школах. В 50-е годы прошлого века активисты развернули полномасштабную кампанию против книги, заявив о ее безнравственности. Под удар попали и преподаватели, которые советовали прочитать текст. Им вменяли в вину то, что он пропагандирует развратное поведение, сексуальную распущенность и инфантилизм.

В своем литературном исследовании «Философские и эстетические основы поэтики Дж. Д. Сэлинджера» И. Л. Галинская перечислила несколько критических работ, посвященных творчеству писателя и выполненных его соотечественниками. Например, Ф. Гвинн и Дж. Блотнер

У. Френч подробно разобрал характер главного персонажа:

Его размышления дополняет рецензент Ричард Леттис, который анализирует нравственный выбор Холдена и его последствия:

С. Финкелстайн в исследовании «Экзистенциализм в американской литературе» доказывает, что писатель был вдохновлен экзистенциальной философией и отразил ее идеи в романе:

Отношение автора к своему детищу комментирует русский критик С. Белов:

Также отечественный рецензент скептически оценивает образ Холдена Колфилда, разграничивая его фантазии и поступки:

Однако в конце своей статьи он приходит к выводу, что рассказчик изменился к лучшему, забыл о бунтарстве и стал спокойнее присматриваться к миру, который так смело ненавидел. Чем ближе к финалу, тем меньше вульгаризмов слышно в речи подростка.

Известно, что преступники вдохновлялись произведением (например, убийца Джона Леннона, маньяк, убивший актрису Ребекку Шеффер, и человек, который покушался на жизнь американского президента Рейгана).

История создания

Над своим романом Сэлинджер трудился почти 10 лет, закончив его в 1951 году. Его публикация вызвал огромный резонанс в американском обществе, разделив его на два лагеря: одни были в восторге от произведения, другие – предавали его беспощадной критике. Прежде всего, это было связано с большим количеством жаргонизмов и нецензурной лексики, которыми писатель щедро сдобрил свою книгу.

Но, вместе с тем, глубокий психологизм, поднятие насущной проблематики подрастающего поколения, актуальность и полное соответствие духу времени сделали роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи» одной из самых популярных книг ХХ столетия. Он был переведен на множество языков, и в некоторых странах включен в обязательную школьную программу.

Смысл названия романа перекликается с Библией, указывая на ловца человеческих душ. Главный герой – подросток Холден Колфид – отождествляет себя с таким ловцом и видит свое жизненное предназначение в том, чтобы уберегать чистые и невинные детские души от всей грязи «взрослого» мира, не дать им сорваться в пропасть и погибнуть в бездне черствости, лжи и лицемерия.

Посмотрите, что еще у нас есть:

для самых компанейских — Главные герои «Над пропастью во ржи»

Личная жизнь

В 1942 году Джером начал встречаться с Уной, дочерью драматурга Юджина О’Нила. Но вскоре она познакомилась с Чарли Чаплином и впоследствии вышла за него замуж.


Джером Сэлинджер и Уна О’Нил

Первой женой Сэлинджера стала немка Сильвия Уэлтер. Он сначала арестовал нацистку, а потом женился на ней. Вместе они вернулись в Америку, где какое-то время жили в доме родителей Джерома. Но брак оказался недолговечным – не прожив и года, пара рассталась.

По словам дочери Сэлинджера, причиной разрыва стала несовместимость мнений: позже автор придумал для девушки презрительное прозвище «Сальва», что с английского переводится «слюна».


Джером Сэлинджер и его первая жена Сильвия Уэлтер

Второй женой писателя стала студентка Клэр Дуглас, дочь арт-критика Роберта Лэнгтона Дугласа. Встреча произошла в 1950 году, на тот момент Клэр было 16 лет, а автору – 31 год. Девочка из уважаемого британского семейства отправилась через Атлантику подальше от войны.

Некоторые источники утверждают, что автор совратил юную Клэр, но это не совсем точно. В то время Джером духовно совершенствовался и воздерживался от интимной близости. Его наставником выступал индийский гуру, а практики нашли отражение в произведениях писателя.


Джером Сэлинджер и его вторая жена Клэр Дуглас

Клэр и Джером поженились в 1955 году, в семье родилась дочь Маргарет и сын Мэтью. Сэлинджер настоял на том, чтобы жена бросила обучение за 4 месяца до выпуска и переехала к нему. Девушка поддалась на уговоры и сделала, как просил возлюбленный.

Дом, в котором жила молодая семья, только с натяжкой можно было назвать пригодным для жилья. Тем не менее, как сообщает Маргарет со слов матери, уже прославившийся писатель требовал от жены изысканных блюд и смены постельного белья 2 раза в неделю.


Джойс Мэйнард в доме Джерома Сэлинджера

В детстве дочь часто болела, но мужчина, исходя из своих убеждений, отказывался вызывать врача. Позже Клэр призналась дочери, что буквально ходила по краю, подумывая совершить самоубийство во время беременности.

По убеждениям Маргарет, она и её брат появились на свет случайно, девушка считает, что для Джей-Ди они вряд ли были желанными детьми. Но писатель оказался хорошим отцом: часто играл с малышами и увлекал рассказами собственного сочинения.


Джером Сэлинджер и его третья жена Колин О’Нил-Закшески-Сэлинджер

Тем не менее, его постоянно неудержимо влекло к женщинам. В 1966 году писатель развелся с Клэр, а вскоре её место заняла журналистка Джойс Мэйнард, которой в тот момент было 18 лет.

Последней женой Сэлинджера стала Колин, она была на 50 лет младше.

1.

Сэлинджер был гениальным писателем. Его гений заключался в том, что он, казалось бы, очень подробно описывая быт своих героев, уходил в такие глубины человеческого сердца, в которые очень сложно, а чаще всего очень страшно заглядывать.

Произведения Сэлинджера сродни романам Достоевского или фильмам Андрея Тарковского. Десяток его рассказов, четыре повести и единственный роман, который он писал девять лет, – это напряженный духовный  поиск – поиск Бога и путь к Нему.

Православие, дзен-буддизм, даосизм, индуизм, йога, дианетика, макробиотика, нетрадиционная медицина – различные религиозные течения, которые  причудливо, порою даже гипертрофированно переплетаются в произведениях мастера.

Инструментом же для этого поиска была невероятная честность. Честность в каждом слове. Честность перед собой и перед читателем (вспомним то, с какой тщательностью Сэлинджер писал на протяжении девяти лет «Над пропастью во ржи», как в 1965 году стал отшельником и писал только лишь для себя, не разрешая публиковать им написанное. Он писал и переписывал, стараясь предельно строго относиться к самому себе, скорее уничижая себя, чем возвеличивая).

Эта честность была острым, будто скальпель, хирургическим ножом, резавшим обыденность, привычки, стереотипы, вскрывающим настоящую глубину жизни  человеческого сердца, добирающимся с невероятным трудом до той потайной сердечной дверцы, за которой начинается жизнь духа – невидимая, но наиважнейшая жизнь.

Почему стала такой популярной, горячо любимой миллионами людей книга «Над пропастью во ржи»?!

Потому что она в первую очередь честная…

Тысячи людей во всем мире думали о том же, что и Холден Колдфилд, но не решались об этом сказать, боясь быть раненными, пронзенными этим часто грубым, порою даже жестоким человеческим обществом, построенным по принципу типичности и стереотипов, погони за материальным, за теми самыми бананами, которые лопает рыбка-бананка и потом, заболевая банановой лихорадкой, остается в узкой и тесной пещерке-гробе навсегда, никогда не выходя за его рамки, не высовывая голову в открытый космос.И Симор, который через полчаса выстрелит себе в висок, с невероятной, почти космической грустью рассказывает об этом маленькой Сибилле…

Этот порядок общественного устройства на самом деле чужд истинной жизни человеческой души. Она прячется, как моллюск, в свою раковину, бежит от света и плачет там тихонько в тишине, в темноте, словно плод в утробе матери, не имея смелости показать миру себя настоящую.

Это огромная и страшнейшая драма человеческой души!

Но вдруг появляется человек, который распахивает настежь свое сердце и говорит:   

– Смотрите! Вот я какой. Я так же, как и вы, устал от этого мира. Я так же, как и вы, со многим не согласен. Я так же, как и вы, не хочу быть винтиком, не хочу быть типичным типчиком, субчиком, потому что это может убить мое сердце, (и не дай Бог!) мою бессмертную душу! Это так противоестественно для ее природы!        

Таким стал Сэлинджер. Он словно протянул человеку открытую ладонь и сказал: «Пошли, поговорим. Нам многое нужно сказать друг другу»…

Откликнулись миллионы, в том числе и я. Тем более что, как говорил Митенька Крамазов:

– Все дите. И взрослые и малые – все дите.

Сэлинджер с поразительной точностью определил беду своего времени и всего человечества. Мы пытаемся убить в себе это дите, этих мальчика или девочку, пытаемся вместо того, чтобы подольше оставаться на девственно чистом ржаном поле, сбросить своего внутреннего ребеночка со скалы на острые камни. Чтобы потом, потеряв его за земные блага и карьерные росты, приобретя взамен холодность да каменность сердца, вечно плакать и жить всю жизнь несчастным.

Хочется вспомнить слова Господа и Спаса нашего Иисуса Христа: «Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное» (Мф. 18:3).  

Пронзительное желание-плач Холдена рождается из того, что он видит падающих детей, хочет их поймать, удержать, остановить, но в большинстве своем не в состоянии это сделать. И сердце его разрывается от боли. По сути Холден – это ходячая, переполненная чаша боли, своеобразный индикатор совести.

Середина книги

Друзья ругаются, но отправляются кататься на коньках. А в баре парень делится своими мыслями с Салли. Он выражает ненависть ко всему — школам, кондукторам в автобусах, примерке костюма, знакомству с новыми людьми, поездкам в лифтах. Парню не нравится, что подруга не разделяет его мнение. На его предложение покататься несколько недель на машине девушка отвечает отказом. Салли говорит Холдену, что они еще дети, поэтому должны слушать взрослых. Юноша в ответ оскорбляет ее, из-за чего девушка в слезах убегает.

Новая встреча также принесла разочарование Холдену. Парень разговаривал со студентом Принстона Карлом Льюисом. Но тот оказался слишком зациклен на своей личности. Юноша после спора уходит в бар, где напивается. В таком состоянии он звонит Салли и просит у нее прощения. После этого парень гуляет по Центральному парку и у того самого пруда с утками роняет пластинку, которую купил сестре. Она разбивается, что еще больше расстраивает Холдена.

Тематика произведения

В своей книге «Над пропастью во ржи» автор затронул несколько важных и злободневных тем. Некоторые из них:

  1. Любовная тематика. Девочка Фиби в романе является олицетворением бескорыстных и самоотверженных чувств. Именно любовь должна быть в семье связующим звеном, помогающим противостоять всем сложностям окружающего мира. Она меняет главного персонажа к лучшему. Не дорогие школы и строгое отношение со стороны родителей делают человека, а доверие и участие в его жизни.
  2. Опыт. Главный герой проходит через множество испытаний, нередко совершает ошибки, о которых впоследствии жалеет. Так, его попытка вызвать проститутку потерпела фиаско, и молодой человек искренне раскаивается в содеянном.
  3. Первая любовь. Холден испытывает нежные чувства к Джейн, однако не может признаться в этом не только избраннице, но и самому себе. Он начинает встречаться с Салли, но вскоре понимает, что девушка девушке рознь, ему необходима не какая-нибудь, а определенная возлюбленная. Именно этим он отличается от своего одноклассника и приятеля Стрэдлейтера, которому неинтересен внутренний мир, ему важны лишь физиологические потребности.
  4. Одиночество. Главный персонаж ни в ком не чувствует духовного родства. Именно поэтому молодому человеку сложно учиться и при этом сохранять душевное спокойствие. Его новые знакомства поверхностны, а сердце тяготит разлука с младшей сестренкой и смерть брата. Автор демонстрирует, насколько опасно оставлять подростка в такое время одиноким: он может свернуть с правильного пути потому, что рядом не оказалось близкого человека, с которым можно было бы просто поговорить.
  5. Семья. Юноши не хватало родительской заботы, он не испытывал душевной близости с отцом или матерью. Это, безусловно, и стало причиной его неуверенности в себе и озлобленности. От недостатка общения он считает взрослых людей жестокими.
  6. Совесть. Только внутренние ориентиры позволяют герою не сбиться с пути. В отличие от самодовольного одноклассника, он не прекращает оставаться скромным и наивным, истинная порочность его не касается. Холден привык тщательно обдумывать и анализировать даже те поступки, которые уже совершил, и сверять их с собственным кодексом чести.

Биография

Родился 1 января 1919 года в Нью-Йорке. Его отец — Соломон Сэлинджер (1887—1974), еврей литовского происхождения, зажиточный оптовый торговец копчёностями и сырами (его родители происходили из Ковенской губернии — отец, врач Саймон Сэлинджер (1860—1960), из Тауроги, мать — Фанни Копланд (1865—1929) — из Баронишек). Мать Джерома, Мириам Сэлинджер (до свадьбы носившая имя Мэри Джиллик) — шотландско-ирландского происхождения, принявшая иудаизм. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет и два месяца.

Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 году Джером закончил военное училище в г. Вэлли-Фордж, штат Пенсильвания. Здесь состоялся его литературный дебют: Джером написал три строфы для школьного гимна, который, кстати, исполняется и по сей день. Летом, в 1937 году Джером слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937—1938 едет в Австрию и Польшу (здесь в Быдгоще он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 годупосещает лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания). В 1939 году поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе, который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.

В 1942 году начал встречаться с Уной О’Нил, дочерью драматурга Юджина О’Нила, которая, впрочем, вскоре познакомилась с Чарли Чаплином и вышла за него. Весной того же года был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 году в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г.Нашвилл (Теннесси).

6 июня 1944 года сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии, затем в битвах в Арденнах и Хюртгенском лесу. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей (включая, видимо, концлагерь Дахау). На фронте встретился с военным корреспондентом и писателем Эрнестом Хемингуем, чьи личные качества и стиль письма оказали большое впечатление на Сэлинджера; в свою очередь, Хемингуэй оценил литературные таланты начинающего автора. После победы над Третьим рейхом, полечившись от боевой психической травмы, занимался денацификацией Германии.

Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Его первый рассказ «Молодые люди» (The Young Folks) был опубликован в 1940 году в журнале «Story», основанном Уитом Бернеттом. С 1941 года начал публиковаться в издании «The New Yorker». Первую серьёзную известность Сэлинджеру принёс короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» (A Perfect Day for Bananafish, 1948) — история одного дня из жизни молодого человека Симора Гласса и его жены. В конце 1940-х стал изучать дзэн-буддизм.

Спустя одиннадцать лет после первой публикации, 16 июля 1951 года, выходит из печати единственный роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (The Catcher in the Rye, 1951), над которым писатель работал с 1941 года. Роман встретил дружное одобрение критики и до сих пор сохраняет популярность среди старшеклассников и студентов, находящих во взглядах и поведении героя, Холдена Колфилда, близкий отзвук собственным настроениям. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 году роман был переведён уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в переводе Риты Райт-Ковалёвой в журнале «Иностранная литература» (№ 11 за 1960 год).

Ко времени выхода романа в различных периодических изданиях уже были опубликованы двадцать шесть произведений Сэлинджера, в том числе семь из девяти новелл, составивших в 1953 году отдельную книгу «Девять рассказов».

Поделитесь в социальных сетях:FacebookX
Напишите комментарий