Полная акцентуированная парадигма по а а зализняку

Грамотный копирайтинг: секреты и особенности

Копирайтинг или рерайтинг любого текста может сопровождаться тремя проблемами:

  • пунктуация
  • грамматика
  • стилистика.

Как известно, «специальные» ошибки автора, будь то изменённая пунктуация или особое написание отдельных слов, преследуют единую цель: передать особый смысл или интонацию.

Необходимость использования авторской пунктуации, как ни странно, проверить проще всего. Прочитайте «сомнительное» предложение вслух, делая паузы и меняя интонацию в соответствии с расставленными знаками препинания. Суть предложения понятна? Тогда проблем нет. Если сомнения все же остаются, попробуйте убрать «лишнюю» на ваш взгляд запятую или тире и повторите эксперимент. Предложение сохранило свою суть? Или превратилось в бессмыслицу?

Грамматика – вопрос более сложный. Значение имеет и тип текста (статья, рекламное объявление, пост в блоге), и его задачи, и, разумеется, целевая аудитория

В неформальной информационной среде ошибки принято считать уместными: они создают определённый эмоциональный посыл, «цепляют» внимание и нередко служат провокацией

Иногда ошибки могут использоваться намеренно, чтобы оптимизировать текст под поисковые запросы. К примеру, запрос «агенство копирайтинга в Киеве» набирается в поисковой строке так же часто, как и его более грамотный аналог.

Гештальт

Немецкое слово gestalt переводится как «форма, структура». В психологии, психотерапии это понятие обозначает целостный образ чего-либо в восприятии человека. Гештальтом может быть что угодно, оставившее след в нашем сознании после контакта с реальностью: пейзаж, беседа, ссора, воспоминание, переживания, мечта, какое-то начатое дело.

Считается, что незавершенный гештальт (нерешенная задача; обида, которую хранит сердце и т. п.) вызывает у человека неотвязное желание вернуться в ситуацию и переиграть ее, чтобы освободиться от причины внутреннего беспокойства. И все же, если вы не психолог, не стоит щедро раздавать своему окружению советы закрыть гештальт. Да и ваш собеседник имеет право не знать смысл столь загадочного термина.

Профессор лингвистики — о том, почему эмодзи и #хештеги должны стать частью языкового обучения

Учи­ты­ва­ют ли со­вре­мен­ные ме­то­ди­ки язы­ко­во­го обу­че­ния но­вые нор­мы и осо­бен­но­сти сло­во­упо­треб­ле­ния, ха­рак­тер­ные для ин­тер­нет-сре­ды? Что­бы это вы­яс­нить Хи­зер Ло­зе­ринг­тон, де­кан фа­куль­те­та муль­ти­линг­валь­но­го об­ра­зо­ва­ния в ка­над­ском Уни­вер­си­те­те Йор­ка, изу­чи­ла че­ты­ре са­мых по­пу­ляр­ных при­ло­же­ния для са­мо­сто­я­тель­но­го изу­че­ни­ях ино­стран­ных язы­ков — Duolingo, Busuu, Babbel и Mem­rise.

По мне­нию Ло­зе­ринг­тон, изу­чая ино­стран­ный язык, невоз­мож­но иг­но­ри­ро­вать но­вые фор­мы грам­ма­ти­ки и рас­хо­жие вы­ра­же­ния, ко­то­рые рож­да­ют­ся при ис­поль­зо­ва­нии циф­ро­вых средств ком­му­ни­ка­ции.

Как при­ло­же­ния учат грам­ма­ти­ке

Грам­ма­ти­ка — ске­лет язы­ка; струк­ту­ра, в ко­то­рую встра­и­ва­ют­ся сло­ва, что­бы до­но­сить смысл. Он­лайн-грам­ма­ти­ка по­сте­пен­но от­де­ли­лась от книж­ной и на­ча­ла со­зда­вать соб­ствен­ные нор­мы.

Ни в од­ном из ком­мер­че­ских при­ло­же­ний не уде­ля­лось вни­ма­ние эмод­зи и хе­ш­те­гам. Хотя, от­ме­ча­ет Ло­зе­ринг­тон, эти сред­ства вы­ра­зи­тель­но­сти силь­но вли­я­ют на ис­поль­зу­е­мые се­го­дня фор­мы он­лайн-об­ще­ния. Про­цесс изу­че­ния язы­ков здесь по­дан че­рез клас­си­че­ское те­сти­ро­ва­ние зна­ний и за­учи­ва­ние но­вой лек­си­ки.

Зна­че­ния линг­ви­сти­че­ских струк­тур

Грам­ма­ти­ка вклю­ча­ет в себя два уров­ня: мор­фо­ло­гию (до­бав­лен­ные к сло­вам эле­мен­ты) и син­так­сис (ор­га­ни­за­ция слов в пред­ло­же­нии).

Язы­ки, в ко­то­рых ор­га­ни­за­ция пред­ло­же­ний за­ни­ма­ет цен­траль­ное ме­сто, на­зы­ва­ют­ся ана­ли­ти­че­ски­ми. К ним, в том чис­ле, от­но­сит­ся ан­глий­ский. Язы­ки, в ко­то­рых боль­ше вни­ма­ния уде­ля­ет­ся сло­во­об­ра­зо­ва­нию, та­кие как рус­ский, на­зы­ва­ют син­те­ти­че­ски­ми.

Неко­то­рые язы­ки яв­ля­ют­ся по­ли­син­те­ти­че­ски­ми — в них сло­вах объ­еди­ня­ют­ся в длин­ные ги­бри­ды, на­по­ми­на­ю­щие це­лые пред­ло­же­ния. На­при­мер, это ха­рак­тер­но для немец­ко­го и од­жи­б­ве (или An­ishi­naabe). В кни­ге ду­хов­но­го ли­де­ра и на­став­ни­ка од­жи­б­ве объ­яс­ня­ет­ся про­ис­хож­де­ние од­но­го из со­став­ных слов, дав­ше­го на­зва­ние все­му язы­ку: An­ishi­naabe со­сто­ит из ani (от­ту­да), nishina (спу­сти­лись) и abe (муж­чи­ны).

По­доб­ные грам­ма­ти­че­ские уро­ки ин­те­рес­ны тем, что на­по­ми­на­ют нам о со­вре­мен­ных при­ме­рах аг­глю­ти­на­ции — то есть син­те­за несколь­ких слов в одно. То, как сло­ва сли­ва­ют­ся в хе­ш­те­гах, боль­ше по­хо­же на сло­во­об­ра­зо­ва­ния до­пись­мен­ной эры, чем на тек­сто­вую грам­ма­ти­ку.

Но­вые фор­мы грам­ма­ти­ки воз­ни­ка­ют со­об­раз­но ин­тер­фей­сам плат­форм, на ко­то­рых они ис­поль­зу­ют­ся. Так, нор­мы и пра­ви­ла по­стов в твит­те­ре про­дик­то­ва­ны ли­ми­том сим­во­лов (280). Для тви­тов и лич­ных со­об­ще­ний в мес­сен­дже­рах ха­рак­тер­ны со­кра­ще­ния, свя­зан­ные ско­рее со ско­ро­стью раз­го­вор­ной речи, чем пись­мен­ной, при этом аб­бре­ви­а­ту­ра ба­зи­ру­ет­ся на су­ще­ству­ю­щих нор­мах язы­ка — ина­че смысл был бы неясен. Эмод­зи и смай­ли­ки по­яв­ля­ют­ся в тек­сте ров­но по той же при­чине: что­бы как мож­но точ­нее до­не­сти ин­то­на­ци­он­ные и смыс­ло­вые ню­ан­сы со­об­ще­ния.

При­чем тут изу­че­ние язы­ков

Боль­шин­ство при­ло­же­ний для изу­че­ния ино­стран­но­го язы­ка ни­как не адап­ти­ру­ют­ся под но­вую грам­ма­ти­ку и сло­во­упо­треб­ле­ние, свой­ствен­ное для циф­ро­во­го кон­тек­ста. Они по-преж­не­му ис­поль­зу­ют ме­то­ди­ку, ко­то­рая уже не со­от­вет­ству­ет но­вым язы­ко­вым сред­ствам вы­ра­зи­тель­но­сти.

Ло­зе­ринг­тон убеж­де­на, что эту несо­сты­ков­ку необ­хо­ди­мо учесть и ре­шить — ведь вряд ли в бу­ду­щем нас ждет от­кат к уста­рев­шим фор­мам ком­му­ни­ка­ции. Ис­поль­зо­ва­ние хе­ш­те­гов вли­я­ет на про­цес­сы сло­во­об­ра­зо­ва­ния, а эмод­зи струк­ту­ри­ру­ют пред­ло­же­ния по-но­во­му. Так по­че­му же не обу­чать тому язы­ку, ко­то­рым мы сами поль­зу­ем­ся в по­все­днев­но­сти?

История

Первоначально термин «элементарная частица» подразумевал нечто абсолютно элементарное, первокирпичик материи . Однако, когда в 1950-х и 1960-х годах были открыты сотни адронов с похожими свойствами, стало ясно, что по крайней мере адроны обладают внутренними степенями свободы, то есть не являются в строгом смысле слова элементарными. Это подозрение в дальнейшем подтвердилось, когда выяснилось, что адроны состоят из кварков .

Таким образом, физики продвинулись ещё немного вглубь строения вещества: самыми элементарными, точечными частями вещества сейчас считаются лептоны и кварки. Для них (вместе с калибровочными бозонами) применяется термин «фундаментальные
частицы» .

В активно разрабатываемой примерно с середины 1980-х теории струн предполагается, что элементарные частицы и их взаимодействия являются следствиями различных видов колебаний особо малых «струн».

Стандартная модель

Стандартная модель элементарных частиц включает в себя 12 ароматов фермионов, соответствующие им античастицы, а также калибровочные бозоны (фотон , глюоны , W
– и Z
-бозоны), которые переносят взаимодействия между частицами, и обнаруженный в 2012 году бозон Хиггса , отвечающий за наличие инертной массы у частиц. Однако Стандартная модель в значительной степени рассматривается скорее как теория временная, а не действительно фундаментальная, поскольку она не включает в себя гравитацию и содержит несколько десятков свободных параметров (массы частиц и т. д.), значения которых не вытекают непосредственно из теории. Возможно, существуют элементарные частицы, которые не описываются Стандартной моделью – например, такие, как гравитон (частица, гипотетически переносящая гравитационные силы) или суперсимметричные партнёры обычных частиц. Всего модель описывает 61 частицу .

Фермионы

12 ароматов фермионов разделяются на 3 семейства (поколения) по 4 частицы в каждом. Шесть из них – кварки . Другие шесть – лептоны , три из которых являются нейтрино , а оставшиеся три несут единичный отрицательный заряд: электрон , мюон и тау-лептон .

Поколения частиц

Первое поколение

Второе поколение

Третье поколение

Электрон : e −

Мюон : μ −

Тау-лептон : τ −

Электронное нейтрино : ν e

Мюонное нейтрино : ν μ

Тау-нейтрино :
ν
τ
{\displaystyle \nu _{\tau }}

u-кварк («верхний»): u

c-кварк («очарованный»): c

t-кварк («истинный»): t

d-кварк («нижний»): d

s-кварк («странный»): s

b-кварк («прелестный»): b

Античастицы

Также существуют 12 фермионных античастиц, соответствующих вышеуказанным двенадцати частицам.

Античастицы

Первое поколение

Второе поколение

Третье поколение

позитрон : e +

Положительный мюон: μ +

Положительный тау-лептон: τ +

Электронное антинейтрино:
ν
¯
e
{\displaystyle {\bar {\nu }}_{e}}

Мюоное антинейтрино:
ν
¯
μ
{\displaystyle {\bar {\nu }}_{\mu }}

Тау-антинейтрино:
ν
¯
τ
{\displaystyle {\bar {\nu }}_{\tau }}

u
-антикварк:
u
¯
{\displaystyle {\bar {u}}}

c
-антикварк:
c
¯
{\displaystyle {\bar {c}}}

t
-антикварк:
t
¯
{\displaystyle {\bar {t}}}

d
-антикварк:
d
¯
{\displaystyle {\bar {d}}}

s
-антикварк:
s
¯
{\displaystyle {\bar {s}}}

b
-антикварк:
b
¯
{\displaystyle {\bar {b}}}

интересный

Смотреть что такое «интересный» в других словарях:

интересный — ая, ое. intéressant, e adj. 1. устар. Связанный с получением прибыли, дохода. БАС 1. С 20 х гг. 18 в. Поставим мы тебе государю в Галандии займая заморских на 10 лет 400 000 гульденов по 6 гульденов на 100 интересту; и за 1 й год будет… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ИНТЕРЕСНЫЙ — ИНТЕРЕСНЫЙ, интересная, интересное; интересен, интересна, интересно. 1. Возбуждающий интерес, занимательный, любопытный. Интересный рассказ. Интересная прогулка. Интересно, что вы скажете на это. Интересно (нареч.) рассказывать. 2. Красивый,… … Толковый словарь Ушакова

ИНТЕРЕСНЫЙ — (от фр. interesser)

Возбуждающий внимание, участие, привлекательный, занимательный, забавный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка

Чудинов А.Н., 1910. ИНТЕРЕСНЫЙ от франц. interesser. Возбуждающий участие; красивый собою.… … Словарь иностранных слов русского языка

Интересный — Интересный, кто можетъ возбудить къ себѣ интересъ, нравиться; занимательный, забавный. Ср. Среди разныхъ пошляковъ онъ дѣйствительно казался интереснымъ, этотъ серьезный, замѣчательно красивый Маркъ со своимъ спокойно ироническимъ взглядомъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ИНТЕРЕСНЫЙ — ИНТЕРЕСНЫЙ, ая, ое; сен, сна. 1. Возбуждающий интерес (в 1 знач.), занимательный, любопытный. И. спектакль. Интересно (нареч.) рассказывать. 2. Красивый, привлекательный. Интересная внешность. | сущ. интересность, и, жен. Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова

интересный — См. эстетический В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов

ИНТЕРЕСНЫЙ — ИНТЕРЕСНЫЙ(АЯ) красивый. Вы интересная чудачка. ■ Не желаете интересную картину «Ленин в Разливе»? Наливайте! … Большой полутолковый словарь одесского языка

интересный — • безумно интересный • глубоко интересный • жутко интересный • исключительно интересный • неимоверно интересный • страшно интересный … Словарь русской идиоматики

интересный — ая, ое; сен, сна 1) Возбуждающий интерес, привлекающий внимание; занимательный. Интересный фильм

Интересная мысль. Интересные сведения. Синонимы: заня/тный (разг.), любопы/тный 2) Красивый, привлекательный. Интересное лицо … Популярный словарь русского языка

интересный — I. ИНТЕРЕСНЫЙ ИНТЕРЕСНЫЙ, замечательный, любопытный, небезынтересный, примечательный, книжн. достопримечательный ИНТЕРЕСНЫЙ, занимательный, захватывающий, увлекательный, устар. затейный, разг. занятный ИНТЕРЕСНО, занимательно,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Источник

Личные качества

хороший слух и память;
терпение и усидчивость;
внимательность;
хорошая эрудиция;
аналитические способности;
организованность, самодисциплина;
педантичность;
стремление к профессиональному совершенству;
внимание к деталям;
концентрированность внимания;
способность к образному представлению предметов, процессов и явлений;
ассоциативность мышления;
дедуктивное мышление;
способность запоминать на длительный срок большие объемы информации;
хорошая зрительная память;
память на семантику (смысл) текста;
память на слова и фразы;
умение грамотно выражать свои мысли;
упорство;
усидчивость;
склонность к исследовательской деятельности.

Копирайтинг и рерайтинг как основа вашего имиджа

Раздумывая над возможностью использования «специальных» ошибок и авторской пунктуации, помните ещё об одном: качество текста отражает качество товара. Это особенно актуально для рекламных текстов.

Читая рекламный проспект или статью на сайте, потенциальный потребитель может не оценить «юмора» автора, приняв авторскую «фишку» за банальную безграмотность. Выбирая агентство копирайтинга в Киеве, вы вряд ли остановите свой выбор на компании, сайт которой пестрит бессмысленно расставленными запятыми, жаргоном или ошибками. Учитывайте этот факт, если хотите разнообразить простые тексты столь неоднозначным образом.

Паллиатив

«Компромисс» и «паллиатив» не одно и то же – непонятно, зачем некоторые заменяют в своей речи, и заменяют неудачно, одно заимствование другим. Латинское compromissium означает некое соглашение, договоренность, достигнутую на основе взаимных уступок. А французское palliatif – полумеру, частичное достижение поставленной цели, временный выход из затруднительного положения. Иными словами, это не решение, а просто его отсрочка. Паллиатив обладает негативной оценочностью и надежностью воздушного замка, тогда как компромисс вполне может устраивать обе стороны и стать прочной основой чего-то нового в личных и деловых отношениях. И, согласитесь, даже если смысл слова «паллиатив» понимается верно, стоит отдать предпочтение «полумере».

ПЕРЕСЫПЬ

Смотреть что такое ПЕРЕСЫПЬ в других словарях:

ПЕРЕСЫПЬ

1) заграждение земляной насыпью поперек реки, например, в устьях небольших речек, для образования непрерывного бечевника вдоль главной реки, в которую . смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

полоса наносной суши, отделяющая от моря лагуну или лиман. Образуется под действием прибойного потока и волновых течений из песчаного, гравийно. смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

пересыпь ж. Естественный вал из песка или гальки, отделяющий залив от открытой части моря или озера.

ПЕРЕСЫПЬ

пересыпь сущ., кол-во синонимов: 8 • вал (33) • гать (10) • гребля (11) • запруда (15) • коса (36) • перемычка (22) • плотина (16) • полоса (98) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: гать, гребля, запруда, коса, перемычка, плотина, полоса. смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

ПЕРЕСЫПЬ, полоса наносной суши, отделяющая от моря лагуну или лиман. Образуется под действием прибойного потока и волновых течений из песчаного, грав. смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

Пересыпь — 1) заграждение земляной насыпью поперек реки, например, в устьях небольших речек, для образования непрерывного бечевника вдоль главной реки, в которую речка впадает. См. также Запруда, Плотина. — 2) Ср. Лиманы.

ПЕРЕСЫПЬ

ПЕРЕСЫПЬ (черн.) — узкая, сухая гряда, отделяющая заливы (лиманы) от моря; песчаная П. образуется в заливах прибоем волны. Самойлов К. И.Морской слова. смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

1) Орфографическая запись слова: пересыпь2) Ударение в слове: п`ересыпь3) Деление слова на слоги (перенос слова): пересыпь4) Фонетическая транскрипция . смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

-и, ж. Естественный вал из гальки или песка, отделяющий залив от открытой части моря или озера.Кара-Богаз-Гол отделен от моря неширокой пересыпью, сло. смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

район Одессы, находящийся на уровне моря, после дождя не проезжаем. *Облака плывут Прямо в Трапезунд Над седой красавицей-Одессой. Я в к. смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

приставка — ПЕРЕ; корень — СЫПЬ; нулевое окончание;Основа слова: ПЕРЕСЫПЬВычисленный способ образования слова: Приставочный или префиксальный¬ — ПЕРЕ; . смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

⊲ ПЕРЕСЫПЬ, и, ж.То, чем пересыпано что-л.Дорога была песчаная с пересыпью мѣлкаго и крупнаго камня. Караваны 38.

ПЕРЕСЫПЬ

(3 ж), Р., Д., Пр. пе/ресыпи; мн. пе/ресыпи, Р. пе/ресыпейСинонимы: гать, гребля, запруда, коса, перемычка, плотина, полоса

ПЕРЕСЫПЬ

— Низкий, но иногда широкий вал, сложенный песком и галечником, отделяющий лиман или бухту от открытого моря или соединяющий остров с берегом материка. Пересыпь образуется в результате деятельности морских и озерных прибрежных течений и прибои. Начальной стадией Пересыпи является коса, которая постепенно намывается и достигает противоположного берега бухты или лагуны.. смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

ПЕРЕСЫПЬ

полоса наносной суши, отделяющая лагуну или лиман от моря (напр., Арабатская стрелка). Синонимы: гать, гребля, запруда, коса, перемычка, плотина, поло. смотреть

ПЕРЕСЫПЬ

Ударение в слове: п`ересыпьУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: п`ересыпь

ПЕРЕСЫПЬ

п’ересыпь, -иСинонимы: гать, гребля, запруда, коса, перемычка, плотина, полоса

ПЕРЕСЫПЬ

沙洲沙坝Синонимы: гать, гребля, запруда, коса, перемычка, плотина, полоса

ПЕРЕСЫПЬ

пе’ресыпь, пе’ресыпи, пе’ресыпи, пе’ресыпей, пе’ресыпи, пе’ресыпям, пе’ресыпь, пе’ресыпи, пе’ресыпью, пе’ресыпями, пе’ресыпи, пе’ресыпях

ПЕРЕСЫПЬ

ПЕРЕСЫПЬ, полоса наносной суши, отделяющая лагуну или лиман от моря (напр., Арабатская стрелка).

ПЕРЕСЫПЬ

Рысь Серп Репс Пье Пырь Перь Пересып Перес Есь Ерь Ересь Сырье Пересыпь Перс Пес Преп Пыр Пьер Сырь Сыр Сыпь

ПЕРЕСЫПЬ

ПЕРЕСЫПЬ — полоса наносной суши, отделяющая лагуну или лиман от моря (напр., Арабатская стрелка).

ПЕРЕСЫПЬ

ПЕРЕСЫПЬ ж. Естественный вал из песка или гальки, отделяющий залив от открытой части моря или озера.

ПЕРЕСЫПЬ

ПЕРЕСЫПЬ , полоса наносной суши, отделяющая лагуну или лиман от моря (напр., Арабатская стрелка).

ПЕРЕСЫПЬ

ПЕРЕСЫПЬ, полоса наносной суши, отделяющая лагуну или лиман от моря (напр., Арабатская стрелка).

ПЕРЕСЫПЬ

Начальная форма — Пересыпь, винительный падеж, единственное число, женский род, неодушевленное

ПЕРЕСЫПЬ

— полоса наносной суши, отделяющая лагуну или лиман от моря(напр., Арабатская стрелка).

Видео:Отдых в Пересыпь Краснодарский край | Азовское мореСкачать

Крупа – снег

Список синонимов слова «крупа» занимает несколько строчек. В основном это перечисление самых разных основ для каш, от полбы до киноа. Тем удивительнее найти среди них слово «снег». И действительно, есть вид осадков, выпадающих в холодное время года, который называют именно крупой.

Это мелкие комочки снега, которые по размеру могут быть мелкими, как просо или покрупнее, примерно с перловое зернышко. Редко они могут быть пушистыми и мягкими, словно слепленные из нескольких снежинок. Но чаще приходится слышать об «обледенелой крупе», которая, просыпаясь с неба, может больно ударить.

Решение проблем

На самом деле, родные – это люди, которые должны уметь преодолевать любые препятствия. А для этого необходимо всего лишь выбирать нужный момент и разговаривать друг с другом. Так, как это было до возникновения конфликтов. То есть в такой атмосфере и с тем настроением, которые сопровождали ваши прежние беседы. Напоминайте друг другу о том, что вы были родными людьми. Соответственно, и стать абсолютно чужими никак не можете. Вспоминайте всё, что между вами было хорошего, пересмотривайте старые фотографии. Поймите, что время, проведённое вместе с родными людьми, бесценно. За это необходимо быть друг другу благодарными.

Ударение в слове «пересыпь» (8 букв)

Постановка ударения в словах, включая слово «пересыпь», проходится в ходе школьного, студенческого образования. Как правильно поставить ударение в слове «пересыпь»?

Данное слово состоит из 8 букв. Ударение в слове «пересыпь» падает на вторую букву — е. Постарайтесь запомнить это, чтобы избавиться от неправильного произношения и обогатить тем самым свою устную речь.

Вы находитесь на странице слова «пересыпь». На данной странице вы получите ответ на вопрос — как правильно поставить ударение в слове «пересыпь»? То есть, вы узнаете правильное произношение слова «пересыпь» согласно орфоэпическим нормам культуры речи.

Краткое описание

Современный мир стремится к глобализации, и в условиях усиливающихся международных контактов профессия лингвиста приобретает основополагающее значение. Работа лингвиста включает в себя самые разнообразные функции и зависит от места работы:

  • в научно-исследовательском институте он занимается составлением словарей, справочников, разработкой научно-технической и специальной терминологии, совершенствованием алфавита и орфографии, научными исследованиями в области фонетики, морфологии, синтаксиса, изучением диалектов и разговорного языка и т.д.
  • на преподавательской работе лингвист обучает языку учеников;
  • лингвисты-переводчики занимаются непосредственно переводами – устными, синхронными, письменными.

Существует несколько классификаций лингвистов:

по изучаемому языку:

  • специалисты по конкретному языку — например, русисты, англисты, татароведы, японисты, арабисты и т. д.;
  • специалисты по группе языков — германисты, романисты, тюркологи, монголоведы и т. д.;
  • специалисты по языкам региона — американисты, африканисты и т. д.

по теме или разделу лингвистики:

  • фонетисты;
  • морфологи;
  • синтаксисты;
  • семантисты и т. д.

по теоретическому направлению:

  • формалисты;
  • функционалисты;
  • когнитивисты;
  • структуралисты и др.

Женщина – черешня

Такую необычную пару синонимов можно без труда найти в современных словарях. Откуда же такое сравнение?

В русском языке женщин часто сравнивают с «родственницей» черешни – вишней. Широкое распространение получило выражение «зимняя вишня». Так принято называть женщин, перешагнувший 35-летний рубеж.

Кроме того, на Руси красавиц сравнивали с растением, которое в некоторых регионах было известно как «бешеная вишня». Также мы его знаем под именем «белладонна». Видимо, эффект от хорошенькой девушки и ядовитого растения был один и тот же: головокружение, потери памяти и рассудка.

В южных областях черешня распространена гораздо больше, чем вишня. Поэтому нет ничего удивительного, что там многие значения были перенесены с одного растения на другое.

Известно, что с черешнями дам сравнивали и в других культурах. Так, во многих восточных странах это символ девичьей чистоты. А выражение «надкусить черешню» означало то же, что и лишить чести.

Конечно, употреблять в текстах слово «черешня» в значении «женщина» довольно рискованно. Но сделать кому-то такой оригинальный комплимент, подтвердив его фактами из словаря синонимов, можно.

Зарплата на 03.03.2020

Россия 15000—50000 ₽ Москва 35000—80000 ₽

Как правило, у лингвистов не возникает проблем с трудоустройством. В настоящее время лингвисты востребованы в сфере информационных технологий, средствах массовых коммуникаций, связях с общественностью и рекламе. Лингвист может сделать успешную карьеру и в научной области, добившись успеха в исследовательских разработках или повышения по административной линии. Например, став заведующим кафедры или деканом факультета. Зарплата лингвиста зависит от рода его деятельности и квалификации.

В науке заработки невысокие. Лингвистам выгоднее использовать свои навыки в бизнесе, устроившись представителями в международные компании, референтами и переводчиками. Для перевода иностранных статей, составления PR-презентации или проведения рекламных акций для иностранных инвесторов. Такая работа оплачивается высоко — до 70 тысяч рублей.

Плюсы и минусы профессии

Плюсы:

  • Высокая востребованность на рынке труда: возможность самореализации в любых областях — письменный перевод, переводчик-синхронист, устный или последовательный перевод, перевод фильмов, книг, журналов. Человек, владеющий иностранным языком, будет востребован в любой сфере деятельности: в журналистике, туризме, PR-компаниях, менеджменте.
  • Владение иностранным языком – залог высокой зарплаты и быстрого карьерного роста.
  • Возможность фрилансерской работы.
  • Возможность свободного общения с людьми в путешествиях и изучения культуры других стран.

Минусы:

  • Некоторые люди могут счесть работу лингвиста-языковеда скучной, так как научные труды по языковедению являются просто систематизацией и переписыванием чужих идей.
  • Не все лингвисты склонны к преподавательской деятельности, требующей максимального терпения.
  • Работа синхронного переводчика является очень ответственной и напряженной.
  • Знание иностранных языков лучше совмещать с другой профессией (юрист, экономист, политолог, журналист).
  • Нестабильная загрузка: в разные месяцы объем переводов может отличаться в несколько раз.
  • Задержка гонораров, которые поступают не сразу после сдачи материала, а когда приходит оплата от заказчика.
  • Иногда к переводчикам предъявляются дополнительные требования: сопровождать делегации по магазинам и барам, выполнять курьерские поручения.
Поделитесь в социальных сетях:FacebookX
Напишите комментарий