Извинения на английском

Как ответить на извинения девушки?

  • Обычно парни легко прощают своих девушек. Слова, которые они говорят при этом, обусловлены характером их отношений и степенью близости между ними.
  • Поэтому вполне допустимо ответить на извинение как дружеское: «Да ладно, не заморачивайся этим», так и нейтральное: «Хорошо, я прощаю тебя».
  • При этом стоит помнить о том, что проблема может повториться. Например, многим девушкам свойственно опаздывать. Если это перерастает в постоянную ситуацию, то в следующий раз, выслушивая ее извинение, парень уже сможет понять, искренне она переживает из-за своего опоздания, или же произносит дежурные общепринятые слова.
  • В таком случае следует, принимая извинения, напомнить ей, что она делает это не в первый раз, и вам неприятна такая ситуация.
  • Не нужно угрожать разрывом отношений (если, конечно, это действительно не входит в планы мужчины), а просто вежливо, но твердо поставить девушку в известность о том, что вы не хотите начинать каждую вашу встречу со слов извинений.
  • «Я не хотел бы, чтобы наши отношения постоянно омрачались просьбами о прощении» — достаточно вежливая, четкая и корректная формулировка.

Прощение очень важно — оно приносит радость в душу

Что мешает сказать «прости»?

Есть люди, которые уже во взрослой жизни, вполне сложившись как личности, испытывают определённые трудности с тем, чтобы вовремя приносить свои извинения. В то время как это очень ценное умение. Вовремя сказанное «прости» способно сохранить взаимопонимание между людьми, не дать им отдалиться на столько, чтоб между их сердцами образовалась пропасть. Именно не готовность принять всю ответственность за то, к чему мы причастны лишь отчасти мешает нам просто сказать «прости». Мы, например, можем пуститься в объяснения с описанием причин, повлекших случившееся, попутно сослаться на внешние обстоятельства, которые проконтролировать мы не могли и прочее. Обычно легче от этих объяснений никому не становится. В то время как обычное «прости» действует на наши отношения исцеляюще. И чтобы перестать бояться этого слова, нужно просто понять, что извиняясь, мы берём на себя свою часть ответственности за случившееся. А значит мы становимся хозяевами собственной жизни и получаем возможность что-то в ней изменить.

Как извиниться перед парнем

С девушками все понятно, но как попросить прощения у парня? В принципе, можно тоже использовать некоторые советы из мужского арсенала – например, посвятить стихотворение или сделать возлюбленному приятный подарок. В последнем случае обязательно необходимо учитывать интересы парня – так будет проще получить прощение. Если, к примеру, он является любителем рыбалки или хоккейным фанатом, то ему очень понравится подарок, связанный с его увлечением – удочка или фанатский шарф.

Пользоваться СМС-сообщениями или социальными сетями для выражения своих чувств не рекомендуется. Ведь на такие послания человек вовсе не обязан отвечать, и придется надолго остаться наедине со своими мыслями. Лучший вариант – послать обычное письмо по почте. Если получится организовать встречу, то можно рискнуть и превратить ее в романтическое свидание.

Как было подмечено в начале статьи, без конфликтов невозможно прожить ни одну жизнь. Но правильно и мудро его ликвидировать, а также вынести из его результатов полезный опыт должен уметь каждый человек. А сохранить теплые семейные отношения, переживая ссору, могут исключительно мудрые и любящие друг друга люди.

Извинения

  • Thank you for your understanding. Спасибо за понимание.
  • If you like to continue this conversation, please feel free to call(contact) with me: Если вы хотите продолжить нашу беседу, прошу без колебаний связаться со мной с помощью: (телефона или email)
  • We very much regret to say, that… К большому сожалению, сообщаем, что…
  • We apologize for… Мы извиняемся за …
  • Please accept our apologies for… Пожалуйста, примите наши извинения за…
  • I am sorry that…Прошу извинить за то, что…
  • I am sorry for (см. если извинения за прошедшие действия, а не текущие) – Я извиняюсь за что-то (Я виноват в чем-то). Пример: I’m sorry for the delay of response. – Я прошу прощения за задержку ответа.
  • I am sorry, but I cannot be of assistance to you in this matter. Извините, но я не могу помочь Вам в этом деле.
  • I was extremely sorry that… Я очень виноват в том, что…
  • I must apologise that… Должен извиниться за то, что…
  • I sincerely regret that… Я искренне сожалею, что…

Excuse me vs. sorry

Еще в английском есть фраза excuse me. В чем же ее отличие от sorry? Что в каких ситуациях употреблять?

Англичане употребляют excuse me, когда нужно прервать кого-то, привлечь внимание, обратиться за помощью или пройти мимо человека, который преграждает путь. Теперь вы точно знаете, как и в каких ситуациях стоит извиняться. А что же отвечать людям, которые просят прощения у вас? Давайте посмотрим видео, которое поможет нам в этом разобраться

А что же отвечать людям, которые просят прощения у вас? Давайте посмотрим видео, которое поможет нам в этом разобраться

Теперь вы точно знаете, как и в каких ситуациях стоит извиняться. А что же отвечать людям, которые просят прощения у вас? Давайте посмотрим видео, которое поможет нам в этом разобраться.

Выражения из видео:

  • That’s okay / all right. – Все хорошо/нормально.
  • No problem/worries. – Нет проблем.
  • Don’t worry about it. – Не волнуйся об этом.
  • It’s all good. – Все хорошо.
  • Apology accepted. – Извинения приняты.
  • All is forgiven. – Я все простил(а).
  • I forgive you. – Я тебя/Вас прощаю.
  • That’s quite all right. – Ничего страшного.
  • No harm done. – Невелика беда.
  • No need to apologise. – Не нужно извиняться.

Теперь коварные англичане не застанут вас врасплох своими извинениями У вас на все будет готов ответ. Надеемся, после прочтения статьи просить прощения вам станет намного легче, чем Элтону Джону в песне Sorry Seems to Be the Hardest Word.

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

  • Видеоразбор: креативное и рациональное полушария мозга – миф или реальность?
  • Как учить английский по TED

Полезные фразы и выражения

Как уже упоминалось, существуют особые шаблоны для составления писем-извинений, и по-английски они звучат следующим образом:

·      I am writing to offer my apologies for… – Мы пишем, чтобы выразить свои извинения за…·      We apologize for the inconvenience… – Приносим свои извинения за доставленные неудобства…·      We apologize for the mistake we have made and… – Мы извиняемся за ошибку, которую допустили, и…·      Thank you for your understanding… – Благодарим за понимание…·      We hope that you will accept our apologies… – Мы надеемся, что вы примите наши извинения…

Образец Apology letter

Для того чтобы привести пример использования одной из нескольких таких конструкций, можно обратить внимание на следующий образец письма-извинения:

Dear Mr…,

We are sorry to report this, but the goods you ordered from us in the warehouse a week ago cannot be delivered as soon as possible because of some problems with customs clearance. We apologize for the inconvenience and propose you to pay attention to a similar product that is in stock in your city. We are sorry once again, we hope that this discrepancy will not affect our further cooperation with you.  Regarding changing the order, you can contact our customer service specialist.

Yours sincerely,

Signature

Такое письмо-извинение будет достаточно вежливым, и получатель сможет увидеть, что поставщик на самом деле сожалеет о сложившейся ситуации и предлагает реальный способ решения. Следование подобным правилам написания и оформления поможет избежать конфликтов с клиентами и вместе с тем проявить себя как ответственного исполнителя, даже в случае непредвиденной ситуации своевременно информирующего заказчика о неудобствах.

Apologizing phrases

  • I’m terribly sorry for what I said to you – мне ужасно жаль за то, что я сказал тебе.
  • I deeply regret my actions yesterday – я глубоко сожалею о вчерашнем поступке
  • Please accept my sincerest apology – пожалуйста, примите мои самые искренние извинения
  • I’m so very sorry for what I did — мне очень жаль за то, что я сделал
  • I was in the wrong when I said those things to you – я был неправ, когда сказал тебе это
  • I did not mean to hurt you and now I regret it – я не хотел обидеть тебя, и сейчас я сожалею об этом.
  • It was wrong of me to behave that way and I’m sorry – было неправильно с моей стороны вести себя таким образом, и мне жаль
  • Nothing I say or do will take that action away, but now I want to make it up to you by apologizing- ничто не изменит случившегося, но я хочу загладить вину извинениями.
  • I realize my mistake now and I’m sorry – я понимаю свою ошибку и прошу прощения
  • I hope you can forgive me – я надеюсь, вы сможете меня простить
  • I apologize wholeheartedly – я искренне прошу прощения (wholeheartedly — искренне)
  • I hope we can still be friends – надеюсь, мы все еще друзья
  • I’m ever so sorry – мне так жаль
  • That’s my bad – это очень плохо с моей стороны
  • Oh! I’m sorry! – извините!

Мы также говорим “sorry”, когда хотим показать симпатию по отношению к другому, поддержать его в трудную минуту, а если у него горе – “sorry” – это соболезнование.

  • I’m sorry about your father’s death – сожалею о смерти вашего отца
  • I’m sorry to hear that you lost your job – мне жаль, что вы остались без работы
  • I’m sorry to hear that you have been ill recently – мне жаль, что вы недавно болели.

«Прошу прощения» — как извиниться на английском

Признавать ошибки трудно даже на родном языке. Еще сложнее подобрать нужные слова на английском. Как извиниться перед другом, любимым человеком или начальником, вы узнаете из этой статьи.

Помимо искренних намерений попросить у кого-то прощения, вам не обойтись и без точных фраз. Нередко мы просто не можем правильно подобрать слова, чтобы выразить свои мысли и чувства по-английски. Или же собеседник понимает нас неверно, и вместо прощения мы получаем только еще большую обиду. Давайте рассмотрим ситуации, в которых уместно использовать слова sorry, excuse, apologize и pardon, чтобы извиниться на английском.

Sorry

Sorry Простите (за что-то), Извините (за что-то), Я сожалею

Разница между «Sorry» и «Excuse me» заключается в том, что sorry – это извинение за какое-то совершенное действие.

Мы используем sorry, когда:

  • сожалеем о чем-то сделанном (негативном действии, произошедшем по нашей вине);
  • хотим выразить сочувствие по поводу чего-то произошедшего с человеком не по нашей вине;
  • хотим немного смягчить неприятную новость (Sorry, but there are no vacant places. – Простите, но свободных мест нет).

Для подчеркивания силы вашего сожаления перед sorry можно поставить «so», «very», «really», «terribly» (I’m really sorry! Мне, и правда, очень жаль!)

Представьте себе, что парень не пришел на выпускной своей любимой девушки

Естественно, она обижена таким невниманием до глубины души и не хочет с ним разговаривать. Поэтому он оставляет возле ее двери букет цветов с такой запиской:

Sorry, I was such an idiot. I didn’t mean to hurt you. – Прости, я был таким идиотом. Я не хотел тебя обидеть.

Кроме «Sorry» можно использовать и другие выражения. Например,

It’s my fault. – Это моя вина. (Я виноват. Виноват.)

I didn’t mean that. – Я (этого) не хотел.

My apologies. – Простите. Мои извинения.

Выражение

Перевод

Значение

Пример

Перевод

Еxcuse me

Извините (хочу к вам обратиться)

просим разрешения сделать что-то (ответить на вопрос, уступить место и т.п.)

Excuse me, could you pass that magazine, please?

Извините, вы не могли бы передать мне тот журнал?

Sorry

Простите, (за сделанное) Я сожалею

просим прощения за совершенным проступок (незначительный или серьезный)

Sorry for being rude to you.

Прости, что был груб по отношению к тебе.

В кратком виде разница «Sorry» и «Excuse me» выглядит так:

Как ответить на извинение:

Never mind! – Ничего страшного.

No problem. – Без проблем.

It’s OK! – Всё нормально.

It’s no big deal. Never mind

Forget it. – Забудь.

Будьте вежливыми в любой ситуации. Извиняйтесь и просите прощения по-английски правильно!

Execuse me

Может быть и существительным, и глаголом.

  • извиняться, просить прощения
  • оправдываться, искать оправдания
  • освобождать (от работы, обязанности)
  • уйти, покинуть помещение (с чьего-либо позволения)
  • оправдывать, извинять, объяснять

1. Вы хотите обратиться и, возможно, причинить мелкие неудобства.

2. Вы не знаете как обратиться к человеку, скорее всего незнакомцу. Так же как делаете это на русском: “Извините. “

3. Вы что-то не расслышали и хотели бы уточнить. Просто скажите: Execuse me? – Простите (я не расслышал)?

Ключевая разница между sorry и excuse me в том, что sorry употребляется, когда вы хотите извиниться за уже совершенное действие или проявить сочувствие , а excuse me в том случае, когда вы только собираетесь причинить какие то неудобства.

Приветствия и вступительные фразы

11. How are you getting on? — Как поживаешь?

То же самое, что и “How are you?” — «Как дела?»

12. You doing OK? — Ты в порядке?

Вежливый способ спросить у человека о его состоянии, если вы знаете, что у того недавно были какие-то трудности.

13. Hi, …! What’s new? —  Привет, …! Что нового?

Неформальное приветствие для близкого друга или знакомого.

14. Hi, …! What’s up? — Привет, …! Как дела?

Вариант, аналогичный предыдущему, с той разницей, что вам, вероятно, не так уж интересно, какие новости есть у собеседника.

15. Hi, …! Long time no see! — Привет, …! Давно не виделись!

Вы не видели человека долгое время и, собственно, хотите упомянуть этот факт в приветствии.

16. Hi, …! Have you been keeping busy? — Привет, …! Чем занимался? (дословно: Ты был занят?)

Стандартное приветствие. Вопрос не стоит понимать буквально.

17. Do you mind me asking…? — Ты не будешь возражать, если я спрошу тебя о…

«Подводка» к более личному вопросу.

18. OK, here’s the thing … — Ну, дело в следующем: …

Не знаете, с чего начать разговор? Эта фраза поможет взять быка за рога.

Простите мой плохой английский

Сегодня речь пойдёт о вашем плохом английском, но это не то, о чём вы, кажется, подумали…

В английском есть несколько речевых конструкций, которые заучивают и повторяют почти все, кто учит язык.
На самом деле эти фразы вредны и опасны, и при общении их лучше избегать.

Вот эти выражения:

  • Sorry for my bad English. – Извините за мой плохой английский.
  • My English is terrible. – Мой английский ужасен.

Впрочем, иногда для практики эти фразы можно произнести, главное, чтобы это не стало вашим образом мышления. Ведь слова и мысли, при многократном повторении, легко превращаются в орудие самовнушения и тормозят процесс изучения языка. Мотивация во время учёбы играет важнейшую роль, а постоянное отрицание достижений, как известно, демотивирует человека, порождая неверие в свои силы.
Так что учим новые словосочетания, улыбаемся и радуемся своим успехам.

Звук не забыли включить?

Получайте подборки свежих английских фраз прямо на почту!

Включайте и выключайте любую колонку таблицы!

По-русскиПо-английскиКомментарии
Простите мой плохой английский.Sorry for my bad English.Эту и следующую фразу изучающим английский употреблять нежелательно!
Мой английский ужасен.My English is terrible.
Я очень стараюсь улучшить мой английский.I’m really trying to improve my English.А эту и следующую используйте для замены двух предыдущих.
Английский для меня не родной язык, так что, пожалуйста, простите мои ошибки.English is not my native language, so please be kind to my mistakes.досл. Будьте добры к моим ошибкам.
Позвольте пояснить.Let me clarify.
плодородная почваfertile soil Здесь вы слышите американское произношение. Британцы произносят слово fertile как фэ(р)тайл.
плодородность почвыsoil fertility
потомство способное к размножениюfertile offspring
репродуктивный возрастfertile age
Остерегайтесь мошенников (жуликов, аферистов)!Beware of scammers!
Будьте бдительны!Stay alert!
ни с того ни с сего, без всякой причиныwithout any rhyme or reasonдосл. без рифмы и причины
Это яблоко наполовину сгнило.Part of this apple is rotten.досл. Часть этого яблока сгнила.
сотрудник службы спасения, ликвидатор (аварии и т. п.)first responder
Пора сравнить цены.Time to compare the prices.
бесподобный (несравненный) актёрincomparable actor Сравните и запомните произношение слов compare и incomparable.
плохое (слабое) оправданиеpoor excuse
жалкое подобиеpoor substituteдосл. плохая замена
тотальный (полный) контрольtotal control
продукты заражённые сальмонеллойfoods contaminated with Salmonella
следуйте указаниям безопасностиfollow the safety tips
закон о защите разоблачителей (правдоискателей)whistle-blower protection law
Что (у нас) на десерт?What’s for pudding?досл. Что у нас на пудинг?
Его дерзость поражает воображение.His audacity staggers the imagination.
Эта информация считается достоверной.This information deemed reliable.

Деловое письмо — приносим извинения

Далее будем разбираться, как написать про извинение, в деловой переписке. Подобное обращение пишут как ответ на жалобу. Целью данного письма является желание пояснить причины, побудившие ту или иную проблему и убедить клиента: больше похожих ситуаций случиться не должно. Именно подобный ответ поможет улучшить репутацию вашей компании и общую ситуацию. Сначала необходимо обратиться к клиенту по имени и фамилии, поскольку если будет обращение по типу личного письма, то человек почувствует себя потерянным и посчитает такой текст — издевательством.

Во вступлении нужно указать, по какой причине пишется данное письмо, и выразить личную обеспокоенность сложившейся ситуации.

Главная часть текста должна объяснять со всеми подробностями, из-за чего случилась та или другая проблема. Если проблем много, значит каждую нужно описать отдельным параметром. Необходимо не только признать ошибку компании, но и высказать слова сожаления с обещанием предпринять все меры. Отлично, если послание упоминает о компенсации. Заключительную часть письма составляют так: необходимо высказать еще раз просьбу о прощении и выразить надежду на то, что данный инцидент никак не отразится на вашем дальнейшем общении. Укажите свои контакты, дабы связаться непосредственно с клиентом. Далее включите фразу по типу Sincerely Yours Name.

Когда все серьезно

Если же вы извиняетесь за бо́льшую провинность, например, вы облили коллегу чаем, можно добавить слова so, very, really, incredibly, terribly, extremely, deeply.

Как вы могли заметить, чем серьезнее ситуация, тем больше слов придется использовать. Тем более что в мире набирает обороты новая тенденция – люди стремятся не просто сухо извиниться за определенный проступок, а и объяснить, за что именно они просят прощения.

Если вам эта идея кажется интересной и правильной, тогда фразы I’m sorry about something и I’m sorry for doing something для вас. После about необходимо использовать существительное, после for – герундий.

Как правильно извиняться

В ходе конструктивного конфликта партнеры не изображают оскорбленную невинность и не пытаются перенести друг на друга вину за несправедливые выпады и оскорбления. Они осознают, что слова, интонация, язык тела и выражение лица могут вызвать на поверхность полустертые негативные воспоминания, которые только подольют масла в огонь. Поэтому они стараются помочь друг другу дистанцироваться от своего второго «я», которое стремится излить горечь всех обид на самого близкого человека. Поэтому правильнее было объяснять свое поведение так:

«Милая, то, что я сказал во время ссоры, не имеет к тебе никакого отношения. Я чувствовал себя так, словно высказывал все наболевшее матери – за то, что она недооценивала меня, обвиняла меня в том, что мне на нее наплевать, заставляла делать то, что хотела она, а не я. Твои слова, «почему ты просто не можешь относиться ко мне по-нормальному?» , напомнили мне ее, она всегда так говорила. И моя реакция относилась скорее к ней. Прости».

«Когда ты стал кричать, я не смогла этого выдержать, я сорвалась… Такая защитная реакция у меня с детства, когда отец, напившись, впадал в ярость. Он обращался со мной и матерью, как со своими рабами, мы никак не могли угодить ему. И когда ты закричал и подошел… Я думала, ты меня ударишь, и, видимо, подсознательно перешла в контрнаступление. Я знаю, что ты бы никогда этого не сделал, но в тот момент мне так показалось. Мне стало страшно».

«Я не должен был разговаривать с тобой в таком тоне. Просто когда я злюсь, мне становится все равно, как сильно мои слова тебя задевают, все равно, что ты чувствуешь. Но в глубине души я знаю, каково тебе. Когда мы ссоримся, я забываю, какая ты на самом деле, и я знаю, знаю, что это неправильно. Как будто во мне просыпается какой-то дьявол, и я готов на все, чтобы отстоять свою позицию. Это нужно прекратить, и без твоей помощи я не справляюсь ».

«Больше не прощай меня так запросто, ладно? Мое поведение просто недопустимо. Я не позволяю себе так разговаривать ни с кем, кроме тебя. Наверное, я так реагирую, когда вижу, что ты прав, а у меня закончились аргументы. Вот я и закрываю на твои доводы глаза, пытаясь в отместку задеть тебя как можно сильнее. Так нельзя».

У каждого своя «красная тряпка», но не стоит реагировать на новую ситуацию по старой схеме . Например, люди, подвергавшиеся насилию в детстве, вовсе не обязательно становятся тиранами во взрослой жизни. Они понимают, что им выпала участь жертвы, и они стараются не переносить свой негативный опыт на своих детей. Поэтому важнейший шаг, с которого стоит начать, – это найти в себе смелость признать, что наше поведение зависит прежде всего от нас, и мы не вправе обвинять кого бы то ни было за то, что мы поступили так, а не иначе.

Как попросить прощения?

Разговор стоит сделать максимально коротким и без затянутых оправданий. Предпочтительно воздержаться и от использования слов вроде «если» и «но». Подобные отговорки могут смазать впечатление, поскольку явно указывают на принужденность.

Мольбу, несчастное выражение лица, надрыв в голосе и всхлипывания лучше оставить для театральных подмостков. В реальной жизни это выглядит фальшиво.

Даже самая тщательная подготовка может оказаться бесполезной, если в самый ответственный момент вы растерялись и забыли все подготовленные заранее слова. В таком случае главное — постараться быть искренним.

Помним и еще об одной волшебной фразе, которую многим людям произнести легче: «Мне жаль». Она освобождает нас от принятия на себя всей вины за сложившуюся ситуацию, но вполне подходит для просьбы о прощении.

История Прощеного воскресенья

Перед началом поста, который монахи проводили в странствии и уединении, они просили друг у друга прощения за все обиды вольные и невольные

Это было важно потому, что все дни посла они проводили в строгом ограничении, не заботясь о телесном, уединяясь. Многие не возвращались, погибали

Тот факт, что они перед смертью были прощены, имел огромное значение и для тех, кто уходил из жизни и для тех, кто оставался.

Со временем этот обряд ушел в народ. Перед постом все просят прощения друг у друга и верят, что будут прощены.

Поэтому важно не относиться к словам формально, если для вас важно, как ответить на просьбу о прощении в Прощеное воскресенье, говорите от сердца, при этом постарайтесь не таить обид, но и не лукавить.

8. Извиняемся и принимаем извинения

8. Извиняемся и принимаем извинения

Не знаю никого, кому было бы так же трудно извиниться, как мне. Я никогда не умела признавать свои ошибки. Огорчив кого-то словом или поступком, я просто замыкалась в себе. Я слушала жалобы обиженного уставившись в пол и молча переживая несправедливость ситуации. Я мастерски переосмысливала ситуацию в свою пользу, возлагая вину за содеянное на другого человека и ощущая себя невинной жертвой.

К счастью, со временем я стала мудрее. Сейчас я спокойно выслушиваю критические замечания в свой адрес и отчетливо понимаю, какую роль в конфликте сыграло мое поведение. Это совсем не означает, что я возлагаю на себя ответственность за все на свете. Хотя был в моей жизни и такой период. Меня снедало чувство вины, и я старалась всеми силами восполнить причиненный мной ущерб. Сейчас я с готовностью выслушиваю других, стараясь понять, как они отнеслись к тому, что я сказала или сделала.

Разумеется, это нелегкий процесс. Но в противном случае вас будет раздирать чувство вины, несправедливости, разочарования. Работайте над собой. Если удастся признать свою вину хотя бы в половине случаев – замечательно! Если в одном случае из десяти – это все равно неплохо, ведь вы на одну десятую продвинулись в работе над собой. В конце концов это войдет у вас в привычку, сформируется новый образ мышления и новый стереотип поведения.

Ульрика

Когда моему сыну было три года, мы говорили о том, как важно просить прощения и как важно его значение. Я сказала, что, когда ты кого-то обидел или сделал какую-то глупость, то должен попросить прощения, и почувствуешь, как это прекрасно – получить прощение

Он помолчал и спросил: «А нельзя просто сказать: «Конец связи»?»

В том, чтобы извиниться за сказанное или содеянное, есть определенная доля благородства, ведь для этого нужно набраться смелости.

Такое же благородство проявляет тот, кто принимает извинения, дарит прощение и не поддается искушению нанести ответный удар.

любовных отношений

Примеры диалогов с извинениями

Вечеринка. Джеймс опаздывает.

Джеймс: I’m sorry I’m late. I lost the address.

Простите, я опоздал – потерял адрес.

Лизи: You needn’t apologize. But I wonder why you couldn’t call me up when you found the address was missing?

Да, не парься. Странно, что не позвонил мне после пропажи.

Джеймс: Well, I’m sorry to say both were on the same scrap of paper.

Вообще-то, и адрес и телефон были на 1 обрывке.

Автобус. 2 пассажира.

Excuse me, may I pass? I’m getting off at the next stop.

Извините, мне бы пройти. Выхожу на следующей.

Here you go. I’ll try to make room for you.

Пожалуйста. Даю Вам проход.

Thanks.

Спасибо.

English Joke

Four Catholic men and a Catholic woman were having coffee in St. Peters Square.

The first Catholic man tells his friends, «My son is a priest, when he walks into a room, everyone calls him ‘Father’.»

The second Catholic man chirps, «My son is a Bishop. When he walks into a room people call him ‘Your Grace’.»

The third Catholic gent says, «My son is a Cardinal. When he enters a room everyone bows their head and says ‘Your Eminence’.»

The fourth Catholic man says very proudly, «My son is the Pope. When he walks into a room people call him ‘Your Holiness’.»

Since the lone Catholic woman was sipping her coffee in silence, the four men give her a subtle, «Well ………?»

She proudly replies, «I have a daughter, slim, tall, 38″ DD bust, 24″ waist and 34» hips.

When she walks into a room, everybody says, «Oh My God.»

Как красиво ответить на извинения?

  • Вежливость предусматривает начать с благодарности за извинение. Дайте понять собеседнику, что вы цените его мужество и умение признать свою вину, сказав, что его слова важны для вас. Ответив дежурным словом «ерунда», вы можете тем самым обидеть человека в его искренних чувствах, а кроме того, ситуация может так и остаться неразрешенной.
  • После благодарности можно объяснить, что именно причинило вам боль: ложь, предательство, необязательность и т.д. – в зависимости от поступка, за который просят прощения. Тем самым вы покажете, что относитесь к ситуации серьезно.
  • Например, «Мне приятно, что ты смог признать свою, ведь твоя ложь причинила мне боль». При всей прямоте не проявляйте агрессии.
  • В достаточно серьезных ситуациях не говорите «забудем», «да все нормально», «не очень и страшно» — подобные выражения не дают представления об искренности вашего прощения. Лучше скажите, что понимаете причины поступка и готовы простить за него. А чтобы подтвердить свое прощение действием – предложите совместное времяпрепровождение. Таким образом вы дадите понять, что не избегаете общества обидевшего вас человека.
  • Ответить человеку, просящему у тебя прощения за что-то, нужно обязательно. Ведь ваше молчание может быть расценено как затаенная обида. Поэтому в каждой ситуации нужно подобрать правильную фразу, показывающую, что вы действительно простили того, кто провинился перед вами.
  • К примеру, если вам в чем-то ненамеренно помешали и попросили прощения за причиненное неудобство, можно ответить на извинение: «Ничего, пожалуйста». В случае, если извинение касается того, что вас ненароком толкнули, уместной будет фраза: «Ничего страшного». А если вы не сердитесь на того, кто действительно провинился именно перед вами, можно ответить: «Ну что вы, не за что!».
  • Если же вы произнесете в ответ на извинения фразы «так уж и быть», «ну что поделать» — они дадут понять собеседнику, что вы приняли слова извинения, но не до конца простили его.

Прощайте — это так важно

Тема 9. Apologizing. Извинения на английском

В английском языке есть огромное количество способов принести извинения, в статье рассмотрены некоторые из них. Также здесь вы найдете ответные реплики на извинения, сможете выразить свое сожаление и успокоить человека по поводу случившегося.

Несколько слов о:

Самыми распространенными формами извинения в английском языке считаются «Excuse me» и «Sorry». В чем же различие между ними, ведь переводятся они одинаково. В первом случае вы говорите Excuse me, когда собираетесь что-то сделать (толкнуть человека, уронить на него что-нибудь, покинуть его и т. д.), а во втором случае вы уже это натворили и теперь просите за это прощения.

Что касается глагола «forgive», то он употребляется, в том случае, когда человек, скорее всего, затаил на вас сильную обиду, что обычно происходит только между близкими людьми.

   Разница между «apologize» (извиняться) и «excuse» (извинять, оправдывать) заключается в том, что в первом случае извиняется, тот, кто виноват, а во втором случае извиняет, тот, кому принесли неудобства.

Apologizing for a small accident or mistake (Просить прощения за небольшую оплошность)
Sorry.Извините.
I’m sorry.Мне очень жаль.
Excuse me.Извините.
Pardon me.Простите меня.
Oops.Ой.
My mistake.Моя ошибка.
It was an accident.Это был несчастный случай.
I’m terrible with (names).У меня ужасная память на (имена).
I can’t believe I did that.Не могу поверить, что я сделал(а) это.
I’ve never been good with (numbers).У меня всегда были проблемы с (цифрами).

Пример (Example):

Other person: Oops!

You: No problem.

Перевод (Translation):

Другой человек: Ой!

Вы: Нет проблем.

Apologizing for a serious accident or mistake (Просить прощения за серьезную ошибку)
I’m so sorry.Мне очень жаль.
I’m really sorry that I (crashed your favourite vase).Мне очень жаль, что я (разбил(а) вашу любимую вазу).
I am so sorry about (crashing your favourite vase).Я так сожалею о том, что (разбил(а) вашу любимую вазу).
I’m really sorry but (it was happened).Мне очень жаль, но (это произошло).
I’m sorry for (the inconvenience).Я прошу прощения за (неудобства).
I feel terrible about (the accident).Я чувствую себя ужасно из-за (несчастного случая).
I sincerely apologize for…Я искренне прошу прощения за…(формальное)
Please accept my apologize for…Пожалуйста, примите мои извинения за… (формальное)

Пример (Example):

Other person: I am so sorry about damaging your car.

You: Don’t mention it.

Перевод (Translation):

Другой человек: Я так сожалею о том, что повредил ваш автомобиль.

Вы: Не стоит упоминать об этом.

Apologizing for having to say no (Просить прощения за отказ)
I’m sorry. I can’t.Мне очень жаль, но я не могу.
Sorry, I never (lend anyone money).Извините, но я никогда (не занимал кому-либо деньги).
I wish I could say yes.Как бы мне хотелось, чтобы я мог сказать да.
I’m going to have to say no.Я вынужден отказать.
I can’t. I have to (visit my parents).Я не могу. Я должен (навестить родителей).
Maybe some other time.Возможно, в другой раз.
Apologizing for upsetting someone (Просить прощения за то, что расстроил кого-то)
I’m sorry I upset you.Жаль, что я расстроил вас.
I didn’t mean to make you feel bad.Я не хотел(а) расстраивать вас.
Please forgive me.Пожалуйста, прости меня.
That’s not what I meant to say.Это не то, что я хотел сказать.
I’m sorry. I’m having a rough day.Извините. У меня трудный день.

Responding to an apology (Ответная реплика на извинения)
Oh, that’s OK.
О, все в порядке

Think nothing of it.
Не думайте об этом. (формальное)

Don’t mention it

Не стоит упоминать об этом.(формальное)

It doesn’t matter.
Это не имеет значения.

It’s not important.
Это не важно.

No problem.
Нет проблем.

It happens.
Бывает.

Forget it.
Забудьте об этом.

Apology accepted.
Извинения приняты

(формальное)

Never mind.
Не берите в голову.

Don’t worry about it.
Не беспокойся об этом. (неформальное)

Пример (Example):

Other person: I’m afraid I lost the book you lent me.

You: Don’t worry about it.

Перевод (Translation):

Другой человек: Боюсь, я потеряла книгу, которую вы дали мне.

Вы: Не беспокойтесь об этом.

Showing regret (Показать, что вы сожалеете)
I feel really bad.Я очень плохо себя чувствую.

Зачем просить прощения

Наш мозг верит, что мы всегда правы. Признание собственной ошибки создаёт Why It’s Hard to Admit to Being Wrong когнитивный диссонанс. Нам кажется, что мы будем выглядеть слабыми, наша самооценка страдает Refusing to apologize can have psychological benefits (and we issue no mea culpa for this research finding) . И мы пытаемся оправдаться во что бы то ни стало.

Но ошибки совершают все, их не избежать. Поэтому просить прощения — нормально. И полезно.

Раскаяние и миротворческие жесты помогают вам избавиться Conciliatory gestures promote forgiveness and reduce anger in humans. от отрицательных эмоций. Ну и, конечно, сохранить отношения. Исследования показывают Interpersonal Forgiving in Close Relationships , что искренние извинения побуждают людей прощать обидчиков.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookX
Напишите комментарий