Введение:
Канада более склонна к церемониям, нежели США. Деловые люди здесь, в отличие от своих американских коллег, не склонны переходить на «ты». Отличительная черта поведения канадцев в делах – консерватизм.
Приветствие в деловой обстановке – рукопожатие. Официальных языков – два: английский и французский. На английском говорят почти везде, кроме провинции Квебек и некоторых районов. Канадцы очень не любят, когда их принимают за американцев. Поэтому тот факт, что они говорят по-английски, вовсе не означает, что они считают себя американцами.
Деловые развлечения, как правило, устраивают в ресторанах, а не дома. На официальных мероприятиях обычно подают что-либо сугубо национальное, например, арктического гольца, тихоокеанскую нерку или семгу из Новой Шотландии.
Канада гордится своей многонациональностью; ее жители привыкли разговаривать с людьми, чьим родным языком не является английский. Замечено, что если вы плохо говорите на английском, то житель Канады не только терпеливо выслушает вас, но и поможет при необходимости выразить свою мысль. Тоже самое можно сказать и о франко говорящих канадцах; общение с ними явно поможет «подтянуть» свой французский. А вот говорить на другом языке, при людях, которые его не понимают, считается не вежливым.
Стиль руководства в канадских компаниях очень разный – от сосредоточенного на руководителе, до демократичного, с групповым принятием решений. Традиционно канадцы гордятся предприятием, на котором работают, а руководство блестяще умеет мотивировать свой персонал.
How do people greet in America? What is etiquette?
It is very common in the US that if you see a person and make eye contact (if your looks connect with other people), when you are walking down the street or anywhere in a building, or in closed public places, it is very common to say a friendly phrase:
“ Hi! How are you doing ?”
Typically you smile and then say the phrase. This is a very common and most important way to greet people. Irrespective of if you know the person or not, you always ask the person “How are you doing ?”. It is common etiquette in America. I was not used to greeting someone on the road or anywhere back in my country, but now I kind of got the feel of it. If you are a student, you greet the professor in the same way, but add ‘Professor’ before.
If you do not say, “How are you doing or smile”, you just nod the head down just as a gesture to acknowledge the other person. You may say “Hi” and then nod your head down. I was not used to this too…In our culture, we do not say Hi to random people on the street and it is socially considered intruding someone’s personal space, but in US it is very common and it is the way you do it.
Дресс-код
Когда дело доходит до частного приглашения на ужин, нужно соблюдать несколько правил. А Подарок гостю у вас должен быть готов, иначе вы можете расслабиться, когда дело доходит до одежды.
В официальных случаях все, конечно, немного изысканнее. Если вы поместите записку в приглашение «Черный галстук» видите, вы знаете, что это обязательное мероприятие, которое вы появиться в костюме / вечернем платье должен.
goodween123 — Fotolia.com
Даже в поездке на пляж вам не помешает приспособиться к американскому «чопорному стилю». Хотя нудизм популярен в некоторых частях Германии, в США он с большей вероятностью приведет к уголовному преследованию.
Здесь проявляется разделенный американский дух между небрежностью и консерватизмом особенно ясно. Даже голые малыши на пляже могут встретить возмущение.
Первая встреча: кто, где, когда
Обычно первая встреча подразумевает не более часа на кофе или ланч. Место стоит выбирать не слишком претенциозное и наиболее удобное для собеседника географически.
Есть еще одна дилемма: стоит ли стартаперам, которые поднимают раунд, предлагать заплатить за инвестора?
Однажды мы искали 30 миллионов долларов. Приехали с партнером в Сан-Франциско, провели презентацию, договорились о совместном ланче, выбрали хороший ресторан. Инициаторами и продавцами были мы, а значит, и платить нужно было нам. Однако, в такой ситуации вы должны понимать, что пришли просить у человека денег и он все равно заплатит, только не по счету, а вам. Так или иначе, вопрос всегда очень индивидуальный, и единых рекомендаций нет.
Стоит учитывать, что в США на переговоры приходят не владельцы бизнеса, но лица, принимающие решение: руководитель или генеральный директор, назначенный акционерами. В России основной акционер, владелец и генеральный директор — зачастую один и тот же человек. Хотя бывают исключения и в Америке: скажем, Цукерберг — и генеральный директор, и акционер.
В целом американцы менее склонны встречаться лично, ведь есть много других способов, например, скайп-колл, конференц-колл. Так один наш клиент за три года сотрудничества заплатил нам миллион долларов, а первая личная встреча с ним состоялась только через 2,5 года. Он жил в Сан-Франциско, а мы — в Нью-Йорке.
Деловой этикет в Британии
Как известно, Соединенное Королевство (The United Kingdom) состоит из четырех стран: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии
Это важно не только с точки зрения географии; нужно помнить о сильнейшем чувстве национальной гордости, присущем каждому из этих народов
Слова English и British означают совершенно разные вещи. Жителя Шотландии, Уэльса, Северной Ирландии можно назвать британцем (хотя многие из них этого не любят), но ни в коем случае не англичанином.
Англичанин – это только житель Англии. Жителей Шотландии называют шотландцами (Scots), Уэльса – валлийцами (Welsh), а Северной Ирландии – ирландцами (Irish). Ни в коем случае не называйте шотландца, валлийца или ирландца англичанином.
В свою очередь, хотя Соединенное Королевство является частью Европейского союза, британцы не любят, когда их называют европейцами
Это важно при обсуждении проблем, касающихся Европейского Союза
Стоит также помнить, что Северная Ирландия граничит с республикой Ирландия – это разные страны. Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства, Ирландия – нет. Будет ошибкой и чуть ли не оскорблением назвать жителя Ирландии британцем.
Правила этикета в Америке
Отличительными чертами типичного американца являются вежливость и дружелюбие. Первый диалог с представителем этой культуры обязательно будет сопровождаться фразами, подчеркивающими его заинтересованность вами. Устоявшаяся фраза «How are you?» («Как поживаете?») обязательно следует за приветственными словами «Добрый день!» и считается знаком хорошего тона. Обращаться по имени и говорить «Hello!» («Привет!») принято знакомым людям.
Американцы, как и россияне , при встрече пожимают друг другу руки. Здороваться за руку можно как с мужчиной, так и с женщиной, особенно если речь идет о деловых переговорах.
Деловой этикет в США не приветствует поцелуи. Протягивать руку даме первым обязан мужчина, занимающий самый высокий статус и являющийся старшим по возрасту. Во время прощания пожимать руки не принято. Деловым партнерам достаточно обменяться фразами, выражающими признательность за дружеский прием (сотрудничество, продуктивный диалог) и желание встретиться снова.
Какой американец не любит шуток? Для создания непринужденной атмосферы, которая поможет быстрее найти общий язык, умение шутить – обязательное условие. Но не стоит забывать о пунктуальности – жители этой страны ценят в партнерах не только чувство юмора, но и порядок. Опоздания в США не допускаются. Причем объяснения американцев мало волнуют. Пунктуальность партнера в Америке считается отражением его надежности.
Согласно этикету, класть ноги на стол – признак дурного тона. Но только не в Америке! В США не сочтут за невежество подобное действие. В этой стране никто не будет пренебрежительно смотреть на человека, решившего закинуть ноги на стул/стол, даже в общественных местах.
Американцы часто приглашают товарищей по работе или бизнес-партнеров в гости. Традиционными подарками считаются цветы , вино , привезенный из России сувенир. Поскольку в Америке взятки и все, что к ним может быть приравнено, не приветствуются, с выбором других подарков лучше не экспериментировать.
Впервые прибывшему в Америку туристу может показаться, что улыбки не сходят с лиц местных жителей. Даже существует убеждение, что именно благодаря этой особенности в Америке так много успешных предпринимателей. Это особенность американского менталитета, привычка. Улыбка считается визитной карточкой каждого американца. Поэтому нет ничего удивительного в том, что люди здесь улыбаются не только во время деловых переговоров и похода в гости, но и на улице . Туристам тоже следует придерживаться этой традиции, хоть многие и считают такое выражение эмоций искусственным.
Этикет в США запрещает рассказывать посторонним о собственных успехах или несчастьях. Во время беседы следует придерживаться отвлеченных тем.
Знакомство и приветствия
- marticle=””>
- РÑелом, амеÑиканÑкие пÑивеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно неÑоÑмалÑнÑ. ÐÑо не пÑизнак неÑважениÑ, а демонÑÑÑаÑÐ¸Ñ ÑавенÑÑва вÑÐµÑ Ð¿ÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑиÑ.
- Ðа вÑÑÑеÑÐ°Ñ Ñ болÑÑим колиÑеÑÑвом лÑдей амеÑиканÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑно бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÑÑ ÑÑÐºÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ. ÐÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ñловами «Hello», или «How are you?», или даже пÑоÑÑо «Hi». ÐÑи пÑоÑании ÑÑкопожаÑие иÑполÑзÑеÑÑÑ Ñедко.
- Ð ÑкопожаÑие должно бÑÑÑ ÐºÑаÑким, но кÑепким. СоÑÑанÑйÑе пÑи ÑÑом зÑиÑелÑнÑй конÑакÑ.
- «See you later» â ÑÑо пÑоÑÑо ÑигÑÑа ÑеÑи. ÐÑ можеÑе ÑÑлÑÑаÑÑ ÑÑÑ ÑÑазÑ, даже еÑли Ñеловек не ÑобиÑаеÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе Ñ вами видеÑÑÑÑ.
- ÐÑи пÑоÑании амеÑÐ¸ÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑказаÑÑ Â«We’ll have to get together» или «Let’s do lunch». ÐÑо пÑоÑÑо жеÑÑ Ð´ÑÑжелÑбиÑ. Ðе воÑпÑинимайÑе ÑÑо как пÑиглаÑение, еÑли Ð²Ð°Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиканÑкий коллега Ð½ÐµÂ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Â Ð´Ð°ÑÑ. ÐÑли вÑ дейÑÑвиÑелÑно ÑоÑиÑе вÑÑÑеÑиÑÑÑÑ, возÑмиÑе иниÑиаÑÐ¸Ð²Ñ Ð²Â Ñвои ÑÑки и назнаÑÑÑе вÑÐµÐ¼Ñ Ñами.
- ÐÑедÑÑавлÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñеловека дÑÑгомÑ, ÑообÑиÑе о нем какÑÑ-либо кÑаÑкÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ. ÐапÑимеÑ: «Janet Freeman, I’d like you to meet Fred Harrison. He designed the brochure we are using for this campaign.»
- ÐмеÑиканÑÑ ÑÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑÑÑо пеÑеÑодиÑÑ Ð½Ð°Â Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° (Ñо еÑÑÑ, на «ÑÑ»), иногда ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ñле знакомÑÑва. ÐÑобенно ÑÑо ÑвойÑÑвенно молодÑм компаниÑм.
- ÐмеÑиканÑÑ Ð½ÐµÂ ÑлиÑком ÑÑепеÑно оÑноÑÑÑÑÑ ÐºÂ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼. Ðе пÑинимайÑе за оÑкоÑбление, еÑли кÑо-Ñо непÑавилÑно пÑоизнеÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑокÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñе имÑ. Ðли же Ñами пÑедложиÑе более ÑдобнÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð²Ð°Ñего имени. ÐапÑимеÑ: «My name is Rajesh Bhatnagar. You can call me Raj.»
Как вести себя на деловой встрече
Первый контакт
«Время – деньги» – главное правило делового мира Америки
Однако, несмотря на это, следует взять во внимание, что американцы допускают 10-минутные светские беседы до начала встречи или переговоров. Зачастую это разговоры на тему хобби, увлечений или спорта
Политические дискуссии или споры могут же, напротив, положить конец еще не начавшемуся сотрудничеству.
Приветствие
Деловой этикет в США подразумевает короткое приветствие быстрым рукопожатием рук и взглядом в глаза друг другу. Так же в Америке принято обмениваться стандартными фразами приветствия , например, «Как поживаете» или «Приятно познакомиться, мистер Смит». В случае, когда приветствие относится к женщине, следует быть предельно внимательным. Если вы уверенны, замужем ли ваша новая знакомая, лучше использовать универсальное приветствие «Мисс».
Скорость общения
Американцы привыкли обмениваться быстрыми фразами, между которыми нет длительных пауз. Напротив, молчание может быть воспринято как что-то неприятное и отталкивающее. Этикет в США не подразумевает длительных пауз в разговоре.
Резкие замечания
Помните, в не зависимости от того, насколько ваши переговоры могут быть экспрессивные или проблемные, деловой этике в США не допускает использование ругательств или ненормативной лексики. В том числе это касается и слов, которые хорошо известны каждому школьнику. Вас могут просто выгнать из зала переговоров.
Деловой обед
Для тех, кто не знает, как вести себя на деловой встрече в ресторане, следует обратить внимание лишь на одно важное замечание. Никогда не располагайтесь за столом, самостоятельно выбирая для себя место. Обязательно дождитесь, пока вас проводят и укажут на стул, отведенный для вас
Очень часто там может стоять табличка с вашим именем
Обязательно дождитесь, пока вас проводят и укажут на стул, отведенный для вас. Очень часто там может стоять табличка с вашим именем.
Дресс-код
Относительно делового наряда этикет в США очень похож с общими нормами бизнес дресс-кода. Беспроигрышный вариант – это строгая классика. Как и у нас, нормы в одежде могут сильно отличаться от отрасли бизнеса и компании, в которую вы пришли. Стоит отметить еще одну особенность деловой одежды – в Америке не принято ходить на работу в открытой обуви или коротких платьях, даже летом. Для американцев это табу.
Умение элегантно управляться со столовыми приборами во все времена отличало людей воспитанных, и, даже несмотря на то, что сегодня требования к обеденному этикету стали намного демократичнее, классические правила поведения за столом никто не отменял. Все, чему нас учила мама – не класть локти на стол, держать нож в правой руке и вилку в левой, а не наоборот, не толкать соседей, не чавкать, и так далее – это прописные истины, которым мы следуем ежедневно. А вот современный ресторанный этикет, с его последовательностью действий и сигналами официанту – это отдельный социальный навык, который помогает нам грациозно выходить из самых сложных гастрономических ситуаций.
Тема эта тем более интересна, что в наши дни существует два подхода к обеденному этикету – американский и континентальный. Между ними есть существенные различия, которые полезно знать, тем более что мы традиционно следуем именно континентальному стилю, и про американский знаем мало. Есть несколько теорий, которые объясняют разницу в стиле: кто-то из историков утверждает, что американский этикет – это континентальный этикет донаполеоновской эпохи (и что после Наполеона его сильно упростили, а в Новом свете он остался неизменным), кто-то, наоборот, уверен, что континентальный этикет как сформировался в 17 веке, так таким и остается, а американцы внесли в него изменения просто чтобы показать, что они отличаются от Старого света.
Впрочем, и в американском, и в континентальном подходе последовательность действий остается неизменной, различия состоят лишь в способе использования столовых приборов.
Photo: mindylockard.com
О чем стоит молчать?
Отправляясь впервые в эту страну, стоит узнать, что
нельзя говорить американцам
. Известно, что россияне привыкли поднимать темы, касающиеся личных проблем, даже в присутствии незнакомцев. В Америке другое отношение к подобным беседам. В США такое поведение считается оскорбительным. За попытки продолжить неприятный американцу разговор можно получить повестку в суд.
Не стоит заводить разговоры на религиозные, политические темы, обсуждать расовые различия и людей, придерживающихся нетрадиционных взглядов на семейные ценности. Во время выражения субъективной точки зрения можно ненароком задеть самолюбие американца.
Вот ч
то нельзя говорить американцам
особенно, так это фразы, в которых содержатся нелестные отзывы о местной армии. Граждане США с гордостью отзываются о вооруженных силах страны, хвалятся храбростью . Поэтому при желании обсудить мощь американской армии стоит говорить исключительно хорошие вещи. Шутки про теракты тоже недопустимы. Жизни многих людей искалечены трагическими событиями, так что обсуждение этой темы и тем более смех неуместны.
7.Деловое общение
Деловой этикет США не многим отличается от европейского, но есть и свои особенности. Для американца нет ничего обидного в вопросе малознакомого человека о его зарплате, хотя, например, в Германии этот вопрос считается недопустимым.
В США намного проще познакомится и завести дружеские отношения, по сравнению, например, с Японией. Главное, уметь правильно представить себя. Американцы очень энергичные, открытые и дружелюбные люди. С новым знакомым можно сразу переходить к делу и говорить вполне откровенно. Выражения Let’s get down to business – «Давайте перейдем к делу» – очень популярна среди американцев. Во время деловой беседы не принято отвлекаться на посторонние дела – звонки по телефону, разговоры с коллегами. А вот вставлять в разговор шутки по теме, считается признаком хорошего тона. В стране говорят на американском английском, считая лондонский английский высокомерным вариантом того же языка. Поэтому если вы хотите перевести какие-то материалы для своих будущих партнеров в США, то стоит это делать с учетом данной языковой особенности.
Американцы прагматичные люди, не очень любящие следовать традициям. Для них на первом месте всегда стоят индивидуальность и права человека. Житель этой страны никогда не будет жаловаться, и рассказывать о своих неудачах. Независимо от ситуации американец всегда будет выглядеть уверенным, здоровым, излучающим успех.
Американцы говорят только то, что думают; воспринимают любую фразу собеседника дословно. Они плохо понимают намеки, иронию; сложные высказывания или скрытый смысл слов может сбить их с толку.
Перед началом деловых переговоров американцы предпочитают собрать полный пакет информации об участниках будущей встречи. Они могут попросить прислать список лиц вашей делегации, дополнительно запросив информацию об их образовании, учетных степенях, печатных трудах и т.д.
Американцы очень законопослушные граждане. Даже незначительная незаконная коммерческая операция в этой стране может стать причиной тюремного заключения. «Подмоченная» репутация фирмы навсегда поставит крест на ее возможности сотрудничества с компанией из Штатов. Доверие в Америке можно заслужить лишь многолетним, безупречным трудом, а не дружбой и связями. Поэтому у американцев не существует никаких «особых» условий сделок «для своих». В стране возможны только открытые сделки с любыми партнерами. Главное для американцев, чтобы партнеры были прочными и стабильными, как в финансовых, так и в профессиональных отношениях, а также не просто зарабатывали деньги, а вели социально ответственный бизнес.
У Американцев сильны чувства независимости, самостоятельности; они умеют соревноваться и выигрывать всегда и везде. Это обусловлено представлениями граждан страны о доминирующем положении США в мире, которое закладывается с малых лет и лежит в основе системы образования.
Еще один из элементов успешного американского бизнеса – скорость. В Америке все происходит довольно быстрыми темпами, все делается «сегодня», не откладывается на «завтра». Поэтому на переговорах нужно быть готовым к тому, что вас будут торопить, подталкивать к действиям, так как американцы напористые, прямолинейные и всегда спешащие бизнесмены. Главное для них – это успех, а каждый успех – это предпосылка для новых побед.
Структуры:
1.В деловом общении канадцы предпочитают сдержанность, поэтому на переговорах стоит вести себя строго, по-деловому, излагать мысли кратко, но исчерпывающе.
2.При знакомстве подается рука, называется имя, а потом место работы. Стоит помнить о зрительном контакте, он очень важен для канадцев.
3.Канадцы очень быстро любят переходить на «ты», никак при этом не умоляя свое уважение к партнеру. Скорее это подтверждение их принципа – «лучшие друзья делают лучший бизнес».
4.Признаком преуспевающего бизнесмена в Канаде считается его одежда. Во время деловых встреч канадец предпочтет темный костюм, а на неофициальных мероприятиях – менее строгую, но элегантную одежду.
5.Женщины в Канаде социально приравнены по своим правам к мужчинам, поэтому достаточно часто занимают высокие посты.
6.Во время неформальных бесед Канадцы любят, чтобы их собеседники немного разбирались в актуальных событиях их страны, но без оценочных высказываний в отношении разных сторон. Спорт – любимая тема разговора, особенно касательно хоккея и бейсбола.
7.Канадцы предпочитают проводить деловые встречи за ланчем, представительские мероприятия в ресторанах, а если вечером, то у себя дома. Во всех аспектах жизни очень ценят качество. В целом, обычаи страны очень схожи с европейскими, поэтому близки и понятны россиянам
Две основные традиции и культуры Канады – это англо-канадская и франко-канадская. Кроме того, достаточно заметно и сохранение культуры коренного населения страны – индейцев и эскимосов. Правительство страны направляет свои усилия на осуществление политики мультикультурализма и сосуществования различных этнических групп. Достаточно часто это усложняет ситуацию для иностранных бизнесменов. Приходится изучать культурные особенности своих партнеров в зависимости от того, являются они англоговорящими, франкоговорящими, или, например, новыми канадцами (новые канадцы – это иммигранты последних десятилетий из Гонконга, Восточной Европы и многих других стран мира).
Атмосфера бизнеса в Канаде европейская. Тем не менее, во франкоговорящем Квебеке – на востоке страны – проявляется французская культура, основанная на осознании своего достоинства; на юге страны, прежде всего в Онтарио, преобладает открытый американский тип культуры.
Уровни открытости
Американцы легкие в общении люди. В повседневных контактах они ведут себя очень открыто и дружелюбно. Но эта открытость проявляется лишь до определенного предела. Многие обвиняют американцев в наигранном позитиве. Я бы не согласилась с этим. Они дружелюбны не для того, чтобы показаться хорошими, это не маска.
Например, вы можете заговорить в лифте с незнакомым человеком, обсудить с ним какой-то фильм, событие, а после выйти и разойтись в разные стороны. Этот разговор ни к чему никого не обязывает. Принцип дружелюбия к незнакомцам закладывается здесь на уровне воспитания.
Отмечу, что за 6 лет жизни в США я чувствую, что тоже переняла их привычку улыбаться. Но с самого начала я вкладывала в это больший смысл, наполняла повышенной значимостью. Для русского человека улыбка обычно означает исключительное расположение. Но постепенно я поняла, что американское дружелюбие — это уровень культуры и настроения.
Подарки
- На деловых встречах, как правило, не принято делать подарки. Не считайте оскорблением, если кто-то откажется от подарка.
- Если же вы приглашены домой, возьмите с собой цветы, конфеты, фрукты, книги или вино. Можно дарить растения в горшках.
- Американцы оценят подарок из вашей страны. Хорошим выбором будут ваши местные образцы искусства или ремесла, книги, конфеты или алкоголь.
- Подарки в виде наличных неприемлемы ни в какой обстановке.
Знание особенностей делового этикета в США поможет вам успешно наладить отношения с американскими друзьями и партнерами. Эти знания также могут пригодиться вам при подготовке к собеседованию или в изучении английского с носителем языка. Так же, вы всегда можете пройти курс деловой английский.
Особенности поведения деловых американцев обусловлены чертами собственно национального характера, системой образования, лидерством США в мире. С раннего детства в них воспитывают независимость, самостоятельность, умение соревноваться и выигрывать. Последнее присуще любому виду деятельности – работе, спорту, отдыху и т.д. Мерилом успеха являются заработанные деньги. Этим обусловлены их энергичность, напористость, властность, не всегда приветствуемая представителями других наций. Указанные черты четко проявляется во время переговоров с американцами: они настойчиво гнут свою линию, жестко отстаивая свои позиции и в прочем могут поторговаться.
В стиле делового общения преобладают профессионализм и компетентность. Имея обычно большую свободу в принятии окончательных решений, чем представители других стран, американские партнеры нередко пытаются навязать свои правила игры, проявляя известную агрессивность и даже грубость. На переговорах придерживаются трех правил: анализируй, разделяй обязанности, проверяй исполнение.
На формальности американцы времени не тратят, сразу переходят к сути дела, проявляя при этом здоровый прагматизм. Не любят пауз в разговоре, задают много вопросов, многие из которых весьма прямолинейны.
В США принято обращаться друг к другу по имени независимо от возраста и положения, что они переносят и на гостей; это придает общению или переговорам с американцами дружеский характер и неформальную атмосферу. Вместе с тем, не следует американцев втягивать в религиозные или политические дискуссии. Получив приглашение в дом американца (что он сделает, если деловой партнер важен для него), стоит принести подарок – какой-либо сувенир или бутылку вина.
Чем русские девушки покоряют американцев?
У меня есть много знакомых русских девушек, которые вышли замуж за американцев. Мои наблюдения состоят в том, что наши женщины способны дать мужчине этого менталитета гораздо больше, чем он привык получать от американок. Больше заботы, больше поддержки.
Русская женщина умеет создавать семейный очаг, дарит ощущения уюта, тепла, любви. Конечно, мы все очень разные, но в целом мне кажется, что русские более ориентированы на отдачу в отношениях.
Одна моя знакомая, выйдя замуж за американца, стала готовить мужу домашние котлеты и разные блюда. Просто от души, потому что она любит это делать. Он же воспринимал такую простую женскую заботу как сказку!
До этого он встречался с американками. Они были хорошие, порядочные, имели успешную карьеру. Однако с таким проявлением чувств и с женской заботой он встретился впервые.
При этом моя подруга не была заинтересована найти мужа-американца. Она самостоятельно выиграла грин-карту, и эти отношения складывались не из расчета. На уровне проявления этих самых чувств мы очень отличаемся от американцев.
Saying Sorry and Apologizing
Let’s say, if you missed holding up a door and it just slams on someone’s face or did anything that is a little rude, you just say “Sorry”. Apologizing for any mistake or wrong social behavior is very common. People say sorry all the time. It is just like Thank you. If you hear any bad news related to someone or if you see anyone in pain or trouble, you just say ” Sorry to hear this or I am sorry “. You do not need to say sorry for everything. Only if you have done something that is against common etiquette, then you apologize.
People in America are very casual and etiquette plays a big role in US and you better be nice to everyone and thank properly. You may also read, Common American English words used in daily life vs British English equivalents
What has been your experience living in US ? What are your thoughts on Etiquette in America ?
Image Credit:http://www.flickr.com/photos/clintjcl/2879259256/
Принципы
Джудит Мартин заявляет, что если кто-то желает стать принятым членом какого-либо общества или группы, ему «лучше научиться соблюдать его этикет».
Ранние североамериканские книги по этикету утверждали, что манерам и обычаям «лучшего общества» можно подражать всем, хотя некоторые авторы сетовали на то, что низшие классы, имея в виду те, «чей жизненный опыт закалялся», на самом деле относились к правилам этикета с «презрением и … насмешкой». Современные книги по этикету не используют понятие «лучшее общество», а определяют этикет как набор руководящих принципов, которые «помогают управлять нашим поведением в повседневной жизни». и это может помочь справиться с «тяготами современной жизни, затрудняют сохранение цивилизованности»
Это изменение отражено в содержании книг по этикету; книги по этикету, изданные в начале 20 века, содержали подробные советы по обращению со слугами, проведению официальных званых обедов и поведению дебютанток; более современные книги, вероятно, подчеркнут важность уважения к людям всех классов, рас и этнических групп. В некоторых книгах проводится дальнейшее различие между этикет и манеры:
Авторы этикета утверждают, что правила этикета, вместо того чтобы быть скучными или элитарными, делают жизнь более приятной. Мэри Митчелл утверждает, что в большинстве, если не во всех, случаях, когда возникает конфликт между внешними правилами и побуждением быть добрым и внимательным, манеры должны преобладать над этикетом. Она подчеркивает, что: «В каждой человеческой ситуации есть правильное действие, неправильное действие и соответствующее действие».
Хотя правила этикета временами и в различных ситуациях могут казаться произвольными, именно в этих ситуациях общий набор общепринятых обычаев может помочь устранить неловкость. В то время как этикет часто является средством заставить других чувствовать себя комфортно, он также может служить для устранения ненадлежащего поведения других за счет увеличения дискомфорта.
Телесные функции
В вежливой компании следует попытаться подавить зевоту, прикрыв рот тыльной стороной ладони. Также ожидается чихание носовым платком, салфеткой или стороной рукава, а не поворотом или чиханием на открытом воздухе.
Имена и формы обращения
При первом знакомстве с кем-либо следует обращаться и называться «мисс», «мисс», «миссис» или «мистер» с указанием фамилии. Только к несовершеннолетним следует обращаться по имени. Как только отношения установлены, можно попросить, чтобы к нему обращались по имени. В особых формальных ситуациях такая просьба может считаться знаком доверия и близости.
Хотя профессиональные, академические, религиозные, военные и политические звания, такие как «судья», «полковник», «мэр», «преподобный», «сенатор» и «доктор», часто используются в социальных ситуациях, мисс, мисс, Миссис или мистер также считаются подходящими, особенно если кто-то не знает таких полномочий.
Когда об этом стало известно, следует уважать личные предпочтения.
Заключение.
На основе проделанной
нами работы, можно сделать следующий
выводы, что международный бизнес – занятие, чреватое осложнениями,
особенно когда речь идет о совместных
предприятиях или длительных переговорах.
Помимо технических вопросов (решение
таких вопросов найти легко) на организационном
уровне часто приходится сталкиваться
с такими проблемами национальной психологии
и поведения, решение которых сопряжено
со сложностями. Поэтому прежде чем, сесть
за стол переговоров с иностранным партнером
следует изучить культуру, традиции,
деловой этикет предполагаемой страны
партнера.
Что же нужно учитывать при деловом взаимоотношении с американцами?
1. Американцы
говорят быстро, и если они
говорят на английском, то при
этом могут возникать определенные ловушки
При
переговорах надо обращать внимание на
“мелкий шрифт”, так как за внешней
открытостью и доверием к другой стороне
обычно кроется жесткий юридический контроль
за контрактом, и они незамедлительно
подадут на вас в суд, если нарушен хоть
один пункт договора, под которым стоит ваша подпись. Кроме того,
американские законы довольно сильно отличаются
от законодательных систем многих стран
2. Вам всегда
следует стараться проявлять
прямоту, честность, но в то же время и достаточную
жесткость в переговорах с американцами,
которые с уважением отнесутся к вашей
гибкости, открытому выражению несогласия,
настороженности и “сильным козырям”. Вы
не должны ходить вокруг да около, что было бы допустимо в отношениях
с японцами или итальянцами. “Да, но
что, если?..” — хороший вопрос в разговоре
с американцами.
3. Американцы
ведут себя жестко и ловко, но бывают наивны. В переговорах
с ними вам следует постоянно “переключать каналы”, половину
времени разговаривая на “американской волне”,
а другую половину — на собственной. Американцы
от этого испытывают замешательство, желая
следовать заранее составленному плану
или “сценарию”, как они часто называют его.
Это нигде
не проявляется с такой очевидностью,
как в ситуациях, когда американцы
покупают что-либо — они хотят услышать от вас о ваших скидках.
В США не привыкли к неназойливой торговле.
Любой американец, зайдя в автомобильный
салон, ожидает, что продавец с первых
же слов перейдет в атаку на него. Он надеется,
что ему расскажут обо всех достоинствах
автомобиля, и главных, и второстепенных,
о хорошей скидке и
нения, когда
противоположная сторона не
раскрывает своих намерений.
4. Американские
менеджеры символизируют собой
жизнеспособность и отвагу страны
свободного предпринимательства.
В большинстве случаев они
сохраняют дух первопроходцев: они
решительны, агрессивны, ориентированы
на цель и действие, самоуверенны, энергичны и оптимистично
смотрят в будущее, готовы к переменам,
привыкли достигать намеченного тяжелым
трудом, всегда готовы сняться с места
и принять решение. Они способны работать
в команде и быть носителями корпоративного
духа, но личную свободу ценят больше,
чем благосостояние своей компании, и
прежде всего их интересует успех в карьере.